Results 1 to 10 of about 13 (10)

MULTILINGUAL LEGAL DISCOURSE AT THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION

open access: yesComparative Legilinguistics, 2020
The European Union is an organisation using multiple languages, and so does its law. Dealing with over twenty languages may be seen as an additional challenge in the interpretation of the provisions of the common legal order, so different from national ...
Karolina Paluszek
doaj   +4 more sources

‘People can be smarter with two languages’:changing anglophone students' attitudes to language learning through teaching linguistics [PDF]

open access: yes, 2016
With English as an undisputed global lingua franca, there is long-standing concern in anglophone countries over the lack of interest in language learning.
Gayton, Angela Mary   +4 more
core   +1 more source

Komunikacja w Europie – kilka aspektów polityki językowej

open access: yes, 2019
The Council of Europe and the European Union (EU) together declared 2001 to be the „European Year of Languages”. Since then, September 26 of each year has been celebrated as the “European Day of Languages”.
Blanke, Detlev
core   +1 more source

Multilingual language development in Australia questionnaire

open access: yes
<p dir="ltr">This questionnaire is referenced in Grasso's PhD thesis and in the article Multilingual parents’ language development concerns in the early years (<i>Journal of Mulitilingualism and Multicultural Development)</i></p ...

core   +1 more source

Beyond the Nation: On Interculturality, Mulitilingualism, and Translation in German Literature

open access: yes, 2016
L’HDR se compose d’un document de synthèse d’environ 170 p. ; d’une monographie publiée de 342 p. (Métamorphoses interculturelles, Les ‘Voix de Marrakech’ d’Elias Canetti) ; d’un volume d’articles et de chapitres d’ouvrage d’environ 460 p. réunissant mes réalisations les plus significatives dans le périmètre scientifique du dossier. Les 24 publications
openaire   +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.

OLGA GRUSHIN’S LITERARY MULITILINGUALISM AS AN INDIVIDUAL STYLE OF THE WRITER: A STUDY OF "40 ROOMS" AND "THE CHARMED WIFE"

The Humanities And Social Studies In The Far East, 2022
The article describes the features of Olga Grushin’s literary multilingualism. Novels by the Russian Anglophone writer (“The Dream Life of Sukhanov”, 2005; “The Line”, 2010; “Forty Rooms”, 2016; “The Charmed Wife”, 2021) have been interesting not only to her readers but to many linguists and literary scholars and critics.
openaire   +1 more source
Home - About - Disclaimer - Privacy