Results 41 to 50 of about 6,586 (190)

Freedom of thought

open access: yesPhilosophical Issues, Volume 34, Issue 1, Page 196-212, October 2024.
Abstract This paper develops a novel conception of freedom of thought as the right to epistemic self‐realization. The recognition of this right is characterized here as a modally robust normative status that I think one has as a potential knower in an epistemic community. It is a status that one cannot enjoy without a specific form of institutionalized
Matthew Chrisman
wiley   +1 more source

"Nebelsprech" – Sprechen in der parlamentarischen Demokratie

open access: yesLinguistik Online, 2015
"Fogspeech" is a variant of Orwellian Newspeak typical of parliamentary Democracy: As it is important in a Democracy to find vast support for political projects, linguistic strategies from advertising are used, esp.
Martin Haase
doaj   +1 more source

Perceptions of sexist language and its relationship to attitudes toward women and social roles : a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Psychology at Massey University [PDF]

open access: yes, 1993
The language about women reflects the attitudes of men toward women and to the extent that women use them, the attitudes of women toward themselves. The relationship between language and the attitudes of those who use it is not one-way. Language reflects
Scott, Rachel Ann
core  

Neutralizing the political: Language ideology as censorship in Esperanto youth media during the Cold War

open access: yesJournal of Linguistic Anthropology, Volume 34, Issue 2, Page 200-219, August 2024.
Abstract This article takes a magazine for Esperanto youth as an entryway to explore the links between language ideologies and censorial practices. During the Cold War, Esperanto print media sought a connection with the Third World to present Esperanto as an alternative to US‐led English and USSR‐led Russian.
Guilherme Fians
wiley   +1 more source

[Review of] Gerald Vizenor. Wordarrows: Indians and Whites in the New Fur Trade [PDF]

open access: yes, 1980
It was George Orwell who saw, more clearly than most, that “newspeak” was often used by government and public institutions in communicating with their public.
GalIi, Marcia J.
core   +1 more source

Fuel: A Fast General Purpose Object Graph Serializer [PDF]

open access: yes, 2012
International audienceSince objects need to be stored and reloaded on different environments, serializing object graphs is a very important activity. There is a plethora of serialization frameworks with different requirements and design trade-offs.
Arévalo, Gabriela,   +3 more
core   +5 more sources

L’institutionnalisation du phénomène participatif à travers la rhétorique politique et constitutionnelle : une aliénation de l’imaginaire participatif

open access: yesLien Social et Politiques
Le phénomène participatif est de plus en plus présent dans le discours public français. Cette institutionnalisation discursive de la participation s’appuie notamment sur le développement d’une rhétorique constitutionnelle déployée par le discours des ...
Chloé Petit
doaj   +1 more source

Purism and antipurism in present-day Serbian [PDF]

open access: yesJužnoslovenski Filolog, 2008
As in other Balkan languages, Serbo-Croatian vocabulary is of mixed origin Ever since its earliest days, some of the commonest words were borrowed from Greek, Latin, Italian, Turkish, Hungarian, and in more recent times from Russian, Czech and German ...
Klajn Ivan
doaj   +1 more source

May 1964 [PDF]

open access: yes, 1964
Dear Brother; It was Invocavit Sunday and no one had asked me to preach. Theophilus\u27 pulpit is normally wide open, but he had decided to take over himself. (By the way, Theophilus\u27 philosophy of visiting preachers is interesting. He insists that if
Kretzmann, O.P.
core   +1 more source

Translating the French Revolution into English in A Tale of Two Cities

open access: yesCahiers Victoriens et Edouardiens, 2013
This article highlights what Dickens was trying to achieve in A Tale of Two Cities when he invented what Sylvère Monod called an “Anglo-French language” (Monod 429-31) composed of English words but borrowing syntactic forms from the French or translating
Nathalie Vanfasse
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy