Results 1 to 10 of about 842 (110)
Wayward Heroes: Vagabonds in World Literature
: In Gerpla (1952), Halldór Laxness’s newly envisioned saga characters leave their native fjords and encounter different cultures on their travels abroad.
Birna Bjarnadóttir
doaj +2 more sources
Potato crisps for squirrel Ratatosk and hiking equipment for the first settler Ingólfur. Reception of old icelandic culture in poems by Þórarinn Eldjárn [PDF]
Þórarinn Eldjárn is one of the few contemporary Icelandic poets who regularly address the themes of Old Icelandic literature in their poems, including poems for children.
Olga Markelova
doaj +1 more source
The perception of Old Norse literature in modern Icelandic children’s literature [PDF]
In Icelandic children’s literature of the years 2000−2010, the texts that make use of the subjects of Old Norse literature are not very common, but their importance is undeniable.
Markelova Olga
doaj +1 more source
Representation of Emotions in Indigenous Icelandic Riddarasögur
The article is devoted to analysing the representation of emotions in Old Norse chivalric sagas ( riddarasögur ). Unlike the characters of French romances, who express their feelings in highly expressive monologues, the heroes of Old Norse riddarasögur ,
Inna Matyushina, P. John
semanticscholar +1 more source
FOUR CENTURIES OF ISLANDIC STUDIES IN ST. PETERSBURG
Iceland, its history and culture were known in St. Petersburg already in the 18th century. In 1755, the first material was published in one journal, then the number of articles, books, and translations began to grow sharply.
Boris S. Zharov
semanticscholar +1 more source
The Exeter Book’s Riddle 33 depicts its subject, an iceberg, as a warrior woman who can cause damage to ships with her physical prowess and powerful curses.
Corinne H. Dale
semanticscholar +2 more sources
The Old Norse origin myth known as Frá Fornjóti ok hans ættmönnum, which claims that Norway was founded by a pair of brothers named Nórr and Górr, is preserved in two distinct variants in the late fourteenth-century Icelandic manuscript known as ...
Ben Allport
semanticscholar +1 more source
From Hólar to Lisbon: Middle English Literature in Medieval Translation, c.1286–c.1550
This paper offers the first survey of evidence for the translation of Middle English literature beyond the English-speaking world in the medieval period.
Aisling Byrne
semanticscholar +1 more source
Constituent Order in Old Icelandic
The prevailing perspective in scholarly literature is that Old Icelandic exhibits free word order in terms of sentence constituent linearity. However, when examining head-complement order, the consensus is that Old Icelandic represents an OV language ...
Michele Longo
semanticscholar +1 more source
The Language of Birds in Old Norse Tradition
Select characters in medieval Icelandic literature are able to comprehend the language of birds. Ranging from Sigurðr’s tasting the blood of the dragon Fafnir to Oðinn’s daily dialogue with the ravens Huginn and Muninn, numerous sources will be examined ...
T. Bourns
semanticscholar +1 more source

