Results 1 to 10 of about 74,388 (230)
Nemo propheta ou Berlioz, patries, nations
Le musicien Hector Berlioz vit en un siècle agité de passions nationales. Après la rencontre manquée avec l’Italie, sa carrière de chef d’orchestre l’entraîne dans de nombreux voyages en Europe – Allemagne, Europe Centrale, Russie, Angleterre – où il ...
Pascale Budillon Puma
doaj +1 more source
À partir de La Traviata, Rigoletto et Don Carlos, l’article examine comment la musique vient relayer le livret pour transcrire le rapport au temps différent qui s’établit dans ces trois opéras, l’intervention des éléments – eau, air, terre, feu – étant ...
Christine Resche
doaj +1 more source
Cette étude est une analyse du traitement du personnage de Médée dans l’opéra italien du XIXe siècle, à savoir à une époque où le romantisme prend le dessus sur un certain classicisme, toujours très enraciné en Italie.
Camillo Faverzani
doaj +1 more source
L’Arioste réécrit pour l’opéra : un voyage en Europe et dans les genres
Le regard sur deux siècles d’opéra français et italien à travers le prisme des réécritures du Roland furieux de l’Arioste donne des pistes de réflexion à la fois sur la réception du texte source et sur les genres, littéraires et opératiques, en évolution
Fanny Eouzan
doaj +1 more source
Omniprésents au XVIIe siècle, les thèmes du hasard et du destin aveugle sont analysés ici à travers l’allégorie de la Fortuna, dans six melodrammi de G. F.
Jean-François Lattarico
doaj +1 more source
Réécritures enchâssées du mythe de la magicienne
Partant du présupposé que la mise en scène est une ultime forme de réécriture, nous revisitons le mythe de la magicienne de l’épopée homérique avec Circé et Calypso, jusqu’au poème épique de la Renaissance italienne, Le Roland furieux de l’Arioste.
Fanny Eouzan
doaj +1 more source
Abandonnant très tôt sa ville natale de Livourne, le librettiste Giovanni de Gamerra s’installe, à compter de 1765, et jusqu’en 1776, dans le monde culturel et littéraire milanais. Se conformant au modèle lyrique goûté par les auditeurs du Théâtre ducal,
Laurine Quetin
doaj +1 more source
L’auteur de l’article étudie les problèmes que pose l’adaptation d’une tragédie lyrique française célèbre entre toutes – l’Armide, de Quinault et Lully (1686) – dans le cadre du dramma per musica italien dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, en ...
Nathanaël Eskenazy
doaj +1 more source
En 1607, la « fable d’Orphée » est représentée à Mantoue pour le public de l’Accademia degli Invaghiti. Pour l’occasion, ce mythe fondateur de l’art musical fait l’objet d’une réécriture poétique, par Alessandro Striggio, et musicale, par Claudio ...
Francesco Spampinato
doaj +1 more source
« Alta, desnuda, única. Poesía »
Dans El Niño (2000) et A Flowering Tree (2006), deux de ses opéras les plus récents, le compositeur américain John Adams (né en 1947) a choisi de travailler sur des livrets bilingues où l’espagnol occupe une place significative aux côtés de l’anglais ; c’
Mathieu Duplay
doaj +1 more source

