Construções idiomáticas com o verbo pegar: uma abordagem sociocognitiva
Este artigo tem o objetivo de analisar os usos do verbo pegar, especialmente em construções idiomáticas, em dados de língua falada. Metodologicamente, foram coletadas ocorrências do verbo pegar no corpus do Fala Goiana, gravado e transcrito pelo Grupo de
Leosmar Aparecido da Silva
doaj
Pulmonary Thromboembolism in a Young Patient with Asymptomatic COVID-19. [PDF]
Borges NH +6 more
europepmc +1 more source
Simbologia da Açorianidade na Pintura de Domingos Rebelo e de Borba Vieira [PDF]
A Açorianidade é a questão que nos propusemos estudar do interior da Estética Filosófica, como projecto de investigação apoiado pela Direcção Regional da Ciência e Tecnologia, do Governo dos Açores, e que metaforicamente denominámos REMA.
Castro, Maria Gabriela
core
Silêncios, opacidades e regimes de verdade em São Tomé e Príncipe: os contornos da história recente
Aires Augusto Nascimento
openalex +2 more sources
Applicability of portable retinal cameras and telemedicine as facilitating tools in screening diabetic retinopathy in the COVID-19 pandemic scenario. [PDF]
Cyrino FVR +4 more
europepmc +1 more source
Relação público-privado no sistema de saúde brasileiro: opacidade cognitiva e analítica [PDF]
Telma Maria Gonçalves Menicucci
openalex +1 more source
Transparencias y opacidades del zorro sabio
[ES]Ensayo sobre la obra del escritor Augusto Monterroso. El estudio se centra en la relación entre biografía y creación en la poética del autor.
openaire +1 more source
Efeito da opacidade fiscal sobre as expectativas de crescimento econômico no Brasil: uma análise para o período 2004-2018 [PDF]
Vítor Ribeiro Laufer Calafate
openalex
Acute and chronic changes in porcine rete mirabile after embolization with the Menox system: angiographic and histopathological analyses. [PDF]
de Freitas RMC +6 more
europepmc +1 more source
O TEMPO COMO FATOR DE OPACIDADE DA TRADUÇÃO
Este texto desenvolve-se a partir de dois princípios teóricos. O primeiro considera que a tradução é um fenômeno de linguagem que, para ser devidamente abordado, precisa estar articulado a uma teoria geral da linguagem (cf. STEINER, 2002). O segundo defende que a tradução comporta, em grande medida, a noção de interpretação (cf. STEINER, 2002).
do Nascimento Flores, Valdir +1 more
openaire +3 more sources

