Results 1 to 3 of about 5 (3)

El discurso de la tolerancia a través del paratexto: La confrérie des éveillés de Jaques Attali, y La mano de Fátima de Idelfonso Falcones

open access: yesAltralang Journal, 2020
: The theme of Al Andalus in literary works has never been the result of a whim or spontaneity, but results from several reasons, sometimes objective and other times subjective.
Khalida TOUIL
doaj   +3 more sources

La aportación propia del traductor al texto científico-técnico traducido o el afán de divulgación de un saber foráneo. A propósito del paratexo en una traducción al español de H. L. Duhamel du Monceau (1700-1782).

open access: yesCuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 2023
En el siglo xviii, la figura del traductor de textos científico-técnicosdestaca como intermediario cultural entre los receptores primarios(del texto origen [TO]) y secundarios (del texto meta [TM]). Ello conllevala naturalización del TO para adaptarlo a los receptores secundarios y alcontexto socio-cultural del país.
Julia Pinilla, Brigitte Lépinette
openaire   +1 more source

La literatura autobiográfica africana escrita por mujeres: contratos de lectura / (The African autobiographical literature written by women: reading contracts)

open access: yesOcnos, 2014
El presente trabajo parte de la idea de que el estudio de los géneros literarios exige considerar no solo los rasgos formales del texto, sino también las diferentes modalidades contractuales susceptibles de aparecer en su recepción.
Elena Cuasante
doaj   +3 more sources
Home - About - Disclaimer - Privacy