Results 11 to 20 of about 61,294 (95)
Del metafísico al parapsicólogo: el estereotipo del chino en dos relatos modernistas
El presente trabajo examina los recursos narrativos y el tratamiento de dos personajes chinos que aparecen en dos relatos de la revista La Ilustración Española y Americana, publicados a finales del siglo xix el primero, a principios del xx el segundo ...
Siwen Ning
doaj +6 more sources
Este artículo explora las experiencias y trayectorias de los/as descendientes de migrantes chinos en España a partir de una perspectiva de curso vital: desde su infancia temprana, hasta su condición actual como jóvenes adultos/as.
Laura Lamas Abraira
semanticscholar +1 more source
“Tirant lo Blanc” y el gran teatro de la caballería: acción, personajes y recepción de un clásico. Presentación del texto para lectores chinos. "Tirant lo Blanc" and the Great Theater of Chivalry: Action, Characters and Reception of a Classic ...
Fang Han, Xingyan Wan
doaj +1 more source
Betrayal or Innovation? European Influence on the Literary Creation of the Contemporary Chinese Writer Yan Lianke [PDF]
La traducción de textos, muchos de ellos procedentes de Europa, ha tenido un protagonismo especial en algunos momentos de la historia de China. Uno de ellos se produce en la década de los 80 del siglo XX –y se extiende aún hasta nuestros días– con la ...
Fisac, Taciana
core +3 more sources
Versión en chino de "La casa de Bernarda Alba": la estrategia de fidelidad flexible y su valor como la primera traducción de teatro español al chino no simplificado [PDF]
This work aims to discuss the concept of translation proposed by the Chinese translator Perng Ching-hsi. In order to achieve that goal we compare the English and Chinese translations of the Spanish theatre play The House of Bernarda Alba.
Ku, Menghsuan
core +2 more sources
Un análisis traductológico e intercultural de la literatura popular china : el caso de las "escritoras guapas" [PDF]
Para entender la aparición y la repercusión de las obras de las llamadas «escritoras guapas» (meinü zuojia) hay que partir de una aproximación interdisciplinaria (combinando la antropología cultural y los estudios de traducción) que permita leerlo ...
Casas-Tost, Helena, Rovira-Esteva, Sara
core +3 more sources
Fists of Zen and A Touch of Fury: Identity struggles in Hong Kong martial arts cinema [PDF]
El cine de artes marciales hongkonés se ha desarrollado históricamente a lo largo de dos subgéneros: el cine wuxia y el cine kung fu; dos subgéneros semejantes, de orígenes coincidentes y evolución en diálogo, pero que muestran características ...
Aertsen, Víctor
core +2 more sources
espanolEl presente trabajo nace con el objetivo de investigar los escollos de los estudiantes chinos al aprender los verbos espanoles, en particular los irregulares y las formas no personales.
Jing Liu
semanticscholar +1 more source
Revolution, Politics and Propaganda in Contemporary China [PDF]
La caída de la última dinastía Qing dio paso en China a diversas revoluciones, conflictos bélicos, cambios sociales e ideológicos que culminaron en 1949 con la fundación de la República Popular.
Fisac, Taciana
core +3 more sources
La presente investigación parte del análisis de las obras Cambio de Armas (1982) de Luisa Valenzuela; Los Ojos Azules (1986) de Alina Diaconú; Son Cuentos Chinos (1982) de Laura Futoransky y En Estado de Memoria (1990) de Tununa Mercado. Este proyecto se
Norma Luzandra Fúquene Alcázar
semanticscholar +1 more source

