Results 111 to 120 of about 9,062 (249)

Phraseological Units and Their Transformations

open access: yesVisnyk of the Lviv University. Series International Relations, 2020
The peculiarity of French phraseologisms is that they are frequently used in the language of scientific, business and journalistic style. These are expressions from ancient literature, Greek and Latin phraseologies without translation. The construction of phrases assumes certain types and means of syntax, semantics and grammatical features of ...
openaire   +2 more sources

Runglish and the answering machine: comic means in stories by Yuri Druzhnikov [PDF]

open access: yes, 2018
Yuri Druzhnikov belongs to the ironic-realistic trend in the prose of the 20th–21st century. An analysis of the stories in the book There is to You Not Here!
Niefagina, Galina
core   +1 more source

Metadiscursive practices in introductions. Phraseology and semantic sequences across genres [PDF]

open access: yes, 2010
The study of metadiscursive practices is particularly fruitful in introductory part-genres where the representation of disciplinary discursive procedures plays a major role for the discourse community.
BONDI, Marina
core  

Interjectional Phraseological Units in the Shughni Language

open access: yesOriental Studies, 2018
This article discusses interjectional phraseological units in the Shughni language which is one of the non-written Eastern Iranian languages spoken in Afghan and Tajik Badakhshan - in the Amu Darya headwaters region.
Shervonsho M. Alamshoev
doaj  

Phraseological units in the language of public service advertising: occasional configuration of the first type [PDF]

open access: yesIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki, 2015
The paper covers the implementation of phraseological units in the language of public service advertising, as well as theoretical and practical aspects of phraseological units and their contextual use.
Soboleva Nina Pavlovna
doaj  

La traducció de la fraseologia en Harry Potter [PDF]

open access: yes, 2016
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016La fraseologia sempre ha estat una feina molt complicada per als traductors.
Rovira Mengual, Jordi
core  

Ziarnko gorczycy – pochodzenie, status i losy frazeologizmu w języku polskim

open access: yesAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, 2015
The article is a linguistic microanalysis of the origins, status and history of a single phraseological unit ziarnko gorczycy (the mustard seed). It is classified thematically in the Polish language as a floristic set expression of Biblical origin.
Stanisław Koziara
doaj  

Phraseological units of the thematic group “Leisure” in the aspect of translatability / untranslatability (on the material of the English and Ukrainian languages)

open access: yesВісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія Філологія. Vìsnik Harkìvsʹkogo nacìonalʹnogo unìversitetu ìmenì V.N. Karazìna. Serìâ Fìlologìâ.
The ideas of O. Potebnia, whose scientific output is distinguished by a clear interest in the national peculiarities of the reality perception as well as the accumulation of culture of a certain ethnic group in its language, are fruitful for the study of
Yuliia Krapyva, Olena Medved
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy