Results 11 to 20 of about 9,062 (249)

Semantische Besonderheiten phraseologischer Ausdrücke – korpusbasierte Analyse [PDF]

open access: yesLinguistik Online, 2006
In the linguistic literature, phraseological units have been described as a subgroup of lexical units characterised by a set of morphosyntactic and semantic properties such as idiomaticity, expressiveness, motivation and fixedness.
Christiane Hümmer
doaj   +3 more sources

Linguocultural Peculiarities of German and Georgian Phraseological Units – Contrastive Analysis [PDF]

open access: yes, 2019
Knowledge about the world begins with gaining knowledge about the language. Language is a part of our national culture and plays one of the main roles in its formation.
Abuseridze, A. (Anzor)   +1 more
core   +2 more sources

INTERLINGUAL SEMANTIC CORRELATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS CHARACTERIZING A PERSON IN UKRAINIAN, RUSSIAN AND GERMAN

open access: yesЗаписки з українського мовознавства, 2015
The article is dedicated to the comparative study of Russian, Ukrainian and German phraseological units characterizing a person. It deals with different types of phraseological unit correlations, their structural, semantic and functional features.
А. Л. Порожнюк   +1 more
doaj   +1 more source

Context as a modifier of phraseological meaning

open access: yesVestnik MGIMO-Universiteta, 2014
The article is devoted to the problems of actualization of phraseological units in the context of the French youth press. Due to the development of the connotative component of the meaning, phraseological units, as expressive means of the language, are ...
Maria Vladimirovna Harlamova
doaj   +5 more sources

The transformational paradigm of a phraseological unit in Russian speech within the space of predictability and unpredictability

open access: yesRussian Language Studies, 2022
The paper aims at presenting the research potential of the transformational paradigm of the phraseological unit as a set of all detected speech realisations of its updated invariant, formed not by the principle of “predicting” the possible ...
Alla M. Arkhangelskaya
doaj   +1 more source

Media Phraseology and the Dynamics of the Ukrainian Language: The Psycholinguistic and Stylistic Paradoxes

open access: yesПсихолінгвістика, 2018
The present article involves the study of the dynamic processes of the Ukrainian language in printed and electronic mass media. Specifically, the description of functional paradoxes in the Ukrainian language is further presented in this article, with a ...
Dmytro Syzonov
doaj   +1 more source

Psycholinguistic Criteria for Understanding Phraseological Units

open access: yesMediterranean Journal of Social Sciences, 2015
Mediterranean Journal of Social ...
Davletbaeva D., Ivanova A., Kozlova Y.
openaire   +5 more sources

The case study of syntactic constructions differentiation of phraseological and non-phraseological type (on the Spanish language basis) [PDF]

open access: yesАктуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2019
The article is devoted to the problem of the Spanish syntactic constructions differentiation of phraseological and non-phraseological type, fixed phrase schemes in particular, which are the syntactic constructions that refer to the phraseological ...
Melikyan Anna V.
doaj   +1 more source

Problem frazeologizmów w przekładzie literackim francusko-polskim (na wybranych przykładach) [PDF]

open access: yes, 2014
The aim of this article is to present a part of the research results regarding the functioning of phraseological units (i.e. their canonical and innovative forms) in the Polish texts of contemporary prose translated from French.
Jezierska, Beata
core   +2 more sources

PHRASEOLOGICAL UNITS TRANSLATION

open access: yesWritings in Romance-Germanic Philology
This article is devoted to the study of a specific lexical aspect of translation – namely, the translation of phraseological units. It presents the perspectives of prominent Ukrainian translation scholars on phraseology, its distinctive features, and examines classifications of ways for translating these expressions. At present, phraseology remains one
A. Boldyreva, L. Yarovenko
openaire   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy