Results 31 to 40 of about 73,881 (260)

p-adic variation of unit root L-functions [PDF]

open access: yesPacific J. Math. 288 (2017) 129-156, 2015
Dwork's conjecture, now proven by Wan, states that unit root L-functions "coming from geometry" are p-adic meromorphic. In this paper we study the p-adic variation of a family of unit root L-functions coming from a suitable family of toric exponential sums. In this setting, we find that the unit root L-functions each have a unique p-adic unit root.
arxiv   +1 more source

Dimensionless Units in the SI [PDF]

open access: yesMetrologia 52 40-47 (2015), 2014
The International System of Units (SI) is supposed to be coherent. That is, when a combination of units is replaced by an equivalent unit, there is no additional numerical factor. Here we consider dimensionless units as defined in the SI, {\it e.g.} angular units like radians or steradians and counting units like radioactive decays or molecules.
arxiv   +1 more source

PHRASEOLOGICAL UNITS AND THE LEXICALIZATION PHENOMENON [PDF]

open access: yes, 2019
This article comments on the lexeism of phraseological units in Uzbek linguistics. Examples of cases of stagnation and crossing phrases that are easily included in speech as a unit of language are described.
Farhodovich, Kholmukhamedov Bakhtiyar
core   +2 more sources

Biblical Phraseological Units with an Anthroponym in Modern Media Texts

open access: yesНаучный диалог, 2021
The features of the use of biblical phraseological units with an anthroponym component in modern media texts presented in the newspaper corpus of the National Corpus of the Russian language are considered.
E. A. Bespalova, A. V. Elnikova
doaj   +1 more source

Three Types of Ethno-Specificity in Phraseology: Ethno-Linguistic, Ethno-Cultural, and Ethno-Cognitive Specificity [PDF]

open access: yesRespectus Philologicus, 2015
The ethno-specific phraseology – the phraseology which manifests interlanguage differences – is contemplated in the paper considering the phraseology corpora of the Russian and English languages.
Marina Gutovskaya
doaj   +2 more sources

Phraseological units with a numerical component hundred in Ukrainian and Chinese

open access: yesВісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія Філологія. Vìsnik Harkìvsʹkogo nacìonalʹnogo unìversitetu ìmenì V.N. Karazìna. Serìâ Fìlologìâ., 2023
Intermedial The article is devoted to a comparative analysis of Ukrainian and Chinese phraseological units with the numerical component hundred as a component of the concept “all”.
Iuliia Danylenko
doaj   +1 more source

Speech and Natural Language Processing Technologies for Pseudo-Pilot Simulator [PDF]

open access: yesarXiv, 2022
This paper describes a simple yet efficient repetition-based modular system for speeding up air-traffic controllers (ATCos) training. E.g., a human pilot is still required in EUROCONTROL's ESCAPE lite simulator (see https://www.eurocontrol.int/simulator/escape) during ATCo training.
arxiv  

"THE CLASSIFICATION OF THE PHRASEOLOGICAL UNITS"

open access: yes, 2021
{"references": ["1.\thttps://en.wikipedia /Phraseology", "2.\tSmit L.P. Frazeologiya angliyskogo yazika. \u2013 M., 1998.", "3.\tMakkai,A. Idiom Structure in English, - The Hague, 1987.", "4.\tLongman Dictionary of English Idioms. L., 1981"]}
openaire   +2 more sources

Mnemotoponymic Phraseological Units of the French Language

open access: yesIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki, 2020
The article considers mnemotoponymic phraseological units of the modern French language, i.e. the phraseological units which include topocomponents which not only are used for geographical objects naming but also have apparent cultural-historical or ...
Taisiya I. Skorobogatova   +1 more
doaj   +1 more source

Problem frazeologizmów w przekładzie literackim francusko-polskim (na wybranych przykładach) [PDF]

open access: yes, 2014
The aim of this article is to present a part of the research results regarding the functioning of phraseological units (i.e. their canonical and innovative forms) in the Polish texts of contemporary prose translated from French.
Jezierska, Beata
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy