Results 71 to 80 of about 841 (145)

Translation of phraseological units

open access: yes, 2014
În articolul dat autorul analizează particularităţile traducerii unităţilor frazeologice. Se oferă o clasificare a unităţilor frazeologice din perspectiva traducerii. Pentru a efectua o traducere corectă a unei unităţi frazeologice e necesar să se facă o diferenţiere clară dintre unităţi frazeologice fixe sau stabile şi cele libere. Un deosebit interes
openaire   +2 more sources

Research on Phraseology Across Continents [PDF]

open access: yes, 2013
The second volume of the IDP series contains papers by phraseologists from five continents: Europe, Australia, North America, South America and Asia, which were written within the framework of the project Intercontinental Dialogue on Phraseology ...

core  

Лексико-граматичні трансформації базових фразеологізмів в актах їх контамінації (спроба формальної класифікації) [PDF]

open access: yes
В статті розглянуто зміни, які відбуваються на лексичному,синтаксичному, морфологічному, словотвірному та кількісному рівнях організації базових фразеологізмів в актах контамінаційного фразотворення.
Gavrysh, Mykhailo   +2 more
core   +1 more source

Особливості прагматичного потенціалу політичної фразеології в сучасному англомовному публіцистичному дискурсі [PDF]

open access: yes, 2020
Досліджуваний матеріал свідчить, що чим винахідливішими у використанні фразеології є публіцисти, політики, тим більш запам’ятовуваними є їх матеріали або виступи, та тим більший вплив на адресата досягається.
Matsak, K.A.   +4 more
core  

Investigating norms in the brazilian official translation of semiotic items, culture-bound items, and translator's paratextual interventions [PDF]

open access: yes, 2006
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.A descriptive approach is used in this study to investigate the norms that are ...
Nascimento, Lucia de Almeida e Silva
core  

Phraseologisms with Indigenous Motifs in the Motivational Phraseological Dictionary

open access: yesIntertext
The problem of the motivation of the linguistic sign is more and more in sight of European linguistics, in the direction of even creating a new discipline, motivational linguistics. In the Motivational Phraseological Dictionary, Chisinau, 2023, whose author is the undersigned, it is proposed to conceive the genesis of stable polylexical units by ...
openaire   +1 more source

Тенденції розвитку фразеологічного складу німецької мови (на матеріалі молодіжного сленгу) [PDF]

open access: yes
В статті вивчаються структурні особливості та семантичні характеристики фразеологізмів німецькомовного молодіжного сленгу та на основі цього аналізу висловлюються міркування щодо подальших тенденцій розвитку фразеологічного складу німецької мови.The ...
Gavrysh, Mykhailo   +2 more
core   +1 more source

Theoretisch-praktische Aspekte der deutschen Gegenwartssprache [PDF]

open access: yes, 2016
Das Lehrbuch befasst sich mit aktuellen Themen des Lexikons der modernen deutschen Sprache. Für Studierende der Fachrichtung „Übersetzung“ und Germanistik-Studenten.
Movchan, Diana Vasylivna   +2 more
core  

Les constructions causatives avec mouvement en allemand : d'une saisie phraséologique à une explication constructionnelle

open access: yes, 2013
International audienceCet article propose une analyse constructionnelle de certaines structures de l'allemand (du type Sie sang das Kind in den Schlaf) en les situant par rapport aux constructions causatives avec mouvement (caused motion constructions ...
Dalmas, Martine, Gautier, Laurent
core   +1 more source

The phraseological translation

open access: yes, 2022
Almost all texts contain some complex lexical units belonging to the phraseology of the language of a specialized field or of the general language. The translator must first identify this phraseologism, and then understand its meaning. However, it is not enough to propose an explanation in the target language: the translator has to establish its ...
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy