Results 321 to 330 of about 83,211 (375)
Some of the next articles are maybe not open access.
IVITRA Research in Linguistics and Literature, 2020
Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages.
openaire +2 more sources
Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages.
openaire +2 more sources
Biblical Phraseology in Political Communication
Scientific Research and Development Modern Communication Studies, 2023The multifaceted nature of the study of biblical phraseology today is due, on the one hand, to the ambiguity and insufficient study of biblical phraseological units, on the other hand, to their active use and frequent reproducibility in different types ...
A. Bakina
semanticscholar +1 more source
The origins of the term “phraseology”1
Yearbook of Phraseology, 2021Most researchers associate the beginnings of phraseological studies with Charles Bally (1909) and Soviet studies, especially with V. V. Vinogradov (e.g. 1944; 2001 [1947]), and with English and German studies (e.g. Burger 1973; Rothkegel 1973).
Erica Autelli
semanticscholar +1 more source
The phraseology of wine and olive oil tasting notes
Terminology, 2021Specialized genres are bound to the communicative context of their discourse community. However, certain genres extend beyond one specific domain, remaining unchanged at different linguistic levels across domains.
Belén López Arroyo +1 more
semanticscholar +1 more source
English phraseology and its integration with terminology
, 2021The article is devoted to the study of English semi-idioms (a term suggested by A. Kunin), units with both terminological and metaphorical meanings.
Saidova Zulfizar Khudoyberdievna
semanticscholar +1 more source
PHRASEOLOGICAL MEANING AND PHRASEOLOGICAL ILLUSTRATION
Конференции, 2021Мақолада фразеографиянинг ривожланиш босқичлари, фразеографик луғатларни тузиш амалиёти ва назарияси билан шуғулланувчи, лексикографиянинг мустақил бўлими бўлган фразеография ҳақида фикр юритилади.
openaire +1 more source
Rusin, 2020
The paper analyses Rusin phraseological units with a number as their component, which were continuously sampled from lexicographic collections (dictionaries), such as The Rusin-Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian-Rusin Dictionary by D. Pop, The Rusin-
M. Bredis, O. Lomakina, V. M. Mokienko
semanticscholar +1 more source
The paper analyses Rusin phraseological units with a number as their component, which were continuously sampled from lexicographic collections (dictionaries), such as The Rusin-Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian-Rusin Dictionary by D. Pop, The Rusin-
M. Bredis, O. Lomakina, V. M. Mokienko
semanticscholar +1 more source
Spanish phraseology in formal and informal spontaneous oral language production
Yearbook of Phraseology, 2020The study presented in this paper aims to perform a comprehensive analysis of the use of phraseological units (PUs) in contemporary Spanish according to two different levels of oral language production: (a) spontaneous informal (on the basis of ...
Enrique Gutiérrez Rubio
semanticscholar +1 more source
Areal Variation and Change in the Phraseology of Contemporary German
, 2020Areal variation and change in phraseology is still a remarkably underdeveloped area of research. Past studies of areal phraseology have either been restricted to small localities and regions, or have required considerable effort in data collection. There
Stephan Elspass
semanticscholar +1 more source
Phraseology in a cross-linguistic perspective: A diachronic and corpus-based account
Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2020English exerts great influence on other languages at the lexical level, as seen from extensive borrowing of terminology and everyday words into many languages (i.e. Anglicisms such as swap, blog, etc.).
Andersen Gisle
semanticscholar +1 more source

