De la sátira epistolar y la carta en verso latinas a la epístola moral vernácula [PDF]
El artículo analiza el paso del género de la epístola poética de la Antigüedad al Renacimiento. De las tres variedades básicas de epístola poética de la Antigüedad (las Heroidas y Pónticas de Ovidio, la epístolas de Horacio y las cartas en verso de ...
Pozuelo Calero, Bartolomé
core
'L nimico empio de l’umana natura: Quevedo, Ariosto y la artillería [PDF]
En su silva Execración contra el inventor de la artillería Quevedo recoge un tópico que tuvo gran fortuna a partir del Renacimiento: el ataque a las armas de fuego, culpables de haber acabado con la valentía de la antigua caballería.
Cacho-Casal, R. (Rodrigo)
core
Una traducción inédita del Ibam forte via sacra... en el siglo XVIII: Vicente Alcoverro, traductor de Horacio [PDF]
Este artículo nos aproxima a la figura casi desconocida del latinista Vicente Alcoverro (1733-1808). A partir de los modos de traducción de Fray Luis, Medrano y Argensola se ofrece un análisis y la transcripción que de la traducción de la sátira IX ...
Jiménez San Cristóbal, Montserrat
core +2 more sources
El final de las « odas del alarde» ( Odas 1.1 - 10). [PDF]
La comparación de las «Odas del Alarde» del libro primero de las Odas con otros libros de poesía augústeos permite descubrir la importancia del número de 10 poemas, corroborada por la aparición de cienos «rasgos terminales», pertenecientes a la «poética ...
Fernández Corte, José Carlos
core +1 more source
Influencias de Tibulo en la poesía elegíaca de Benito Arias Montano: a propósito de un poema de Hymni et Secula [PDF]
Presentamos aquí un poema latino de Benito Arias Montano incluido en los Hymni et Secula y escrito excepcionalmente en dísticos elegíacos; su valor radica en la imitatio que opera Montano no sobre el lírico Horacio, su habitual modelo, sino sobre el ...
Dávila Pérez, Antonio
core +1 more source
Juan Antonio González (Introducción, traducción, notas y comentario). Horacio. Arte Poética. Madrid, Cátedra, Clásicos Linceo, 2012, 184 pp. [PDF]
Fil: Arias, Pablo Federico.
Arias, Pablo Federico
core
Desviaciones del hedonismo en las traducciones españolas de la poesía de Carducci [PDF]
El hedonismo, practicado por Carducci mediante una estricta ejercitación de los cinco sentidos en el marco de un espacio delimitado y no trascendente, atravesado por movimientos de una lentitud casi estática, sufrió correcciones, en manos de los ...
Edo, Miquel
core +1 more source
A criatura que sobrevive ao criador [PDF]
A contracapa de O Ano da Morte de Ricardo Reis apresenta duas frases curiosas, uma de Fernando Pessoa, “Ricardo Reis nasceu em 1887 (não me lembro do dia e do mês, mas tenho-os algures), no Porto, é médico e está presentemente no Brasil”, e outra de
Fernandes, Nuno Filipe Pedro
core
Andrés Bello, traductor de una oda de Horacio. [PDF]
Sin ...
Herrera Montero, Rafael
core +1 more source

