Results 261 to 270 of about 151,396 (311)
Some of the next articles are maybe not open access.

Translating research into policy

2018
This chapter on converting research to policy allows the reader to bridge the gap between acquisition of research data to policy implementation. Healthcare policy goes through four key stages: (1) Policy development: the synthesis of evidence to identify policy content; (2) Policy adoption—contextualisation, endorsement, and authorisation of a policy ...
Elizabeth Mason, Blerta Maliqi
openaire   +1 more source

Translation and interpretation for Libras in times of pandemic: language policy and translation policy

2021
In this study, we propose an analysis of the linguistic policy context for the deaf and the place of the translator interpreter Libras-Portuguese, reflecting on the institutional linguistic actions and the daily practices of translation and interpretation for Libras in Brazil. Based on the dialogical analysis of Bakhtin's discourse and the circle (2010,
Albres, Neiva de Aquino   +1 more
openaire   +1 more source

Translating evidence to policy

2013
AbstractAs a result of reading this chapter you will be more able to identify the challenges that arise in translating research findings to public policy, understand the frequently cited barriers to evidence-based public health policy making from the perspective of legislators, and take steps to bridge the gap between evidence and policy formation.
Lauren Smith, Jane An, Ichiro Kawachi
openaire   +1 more source

Translating Policy to Practice

Urban Education, 2012
This mixed methods study explores the pilot implementation of a Response to Intervention framework in the first grade classrooms in three urban schools. Two schools in a fully implemented condition (FI) with a facilitator and a partially implemented condition (PI) without a facilitator were investigated using student achievement data, field notes ...
Katherine A. Dougherty Stahl   +2 more
openaire   +1 more source

Translation policy in the media

Translation Spaces, 2014
Although Persian is the official language in Iran, legal provisions are available for the use of minority languages in the media. Recent scholarship describes ‘Persianization’ as the ‘building block’ of language policy, overlooking the use of minority languages in official media.
Esmaeil Haddadian-Moghaddam   +1 more
openaire   +1 more source

Translation for Policy

2017
This report summarises the learning from a project funded by the AHRC which worked at the interface between central government policy and academic research. The project’s primary purpose was to enhance the policy impact of the Connected Communities (CC) programme, both directly and by exploring ways to overcome barriers to impact.
Connelly, S.   +2 more
openaire  

CCT as Policy Translation

Global Social Policy, 2009
In a Forum devoted to Conditional Cash Transfers, the author traces the translation of CCTs in Macedonia.
openaire   +2 more sources

Transfer and translation of policy

Policy Studies, 2012
The past two decades have seen a wealth of papers on policy diffusion and policy transfer. In the first half, this paper reviews some of the trends in the literature by looking backwards to the political science diffusion literature, and forwards to the expanding multi-disciplinary social science literatures on policy ‘learning’, ‘mobilities’ and ...
openaire   +1 more source

Historical dynamics of cultural policy: the case of literary translation from English to Czech (1918–2018)

International Journal of Cultural Policy, 2022
Jitka Zehnalova, Helena Kubatova
exaly  

Translation and translators in policy transfer processes

2021
Zeigermann, Ulrike   +1 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy