Results 1 to 10 of about 41,752 (124)
Nagość jako strategia promocyjna kina polskiego lat 80. [PDF]
The article examines how nudity was used as a promotional strategy in the Polish cinema in the 1980s. In contrast to earlier decades, the Polish movie industry delivered dozens of films that contained female nudity and erotic scenes. Some actresses like
Piotr Zwierzchowski
doaj +3 more sources
Ideology in Polish Translations of Anglo-American Literature
Ideology has always influenced translation, yet this fact became a topic of scholarly research only in the 1990s. The working of ideology in literary translations most often manifests itself as a conflict of value systems. From vast reservoir of foreign
Paweł Marcinkiewicz
doaj +1 more source
The reception of Hungarian cinema in Polish film criticism 1945–1989 [PDF]
In the years 1945–1989, a reader interested in Hungarian cinema could learn a lot about it from the Polish press, not only film-specific, although the number of publications devoted to this subject differed across time.
Zwierzchowski, Piotr
core +1 more source
Film screenings in the “Polish territories” in 1896 and their international context [PDF]
This book was financially supported by the National Programme for the Development of Humanities: project “Cinema: Intercultural Perspective. Western-European Cinema in Poland, Polish Cinema in Western Europe. Mutual Perception of Film Cultures (1918–1939)
Dębski, Andrzej
core +1 more source
War film as a political problem in Polish press 1945–1949 [PDF]
This book was financially supported by the National Programme for the Development of Humanities: project “Cinema: Intercultural Perspective. Western-European Cinema in Poland, Polish Cinema in Western Europe. Mutual Perception of Film Cultures (1918–1939)
Rachwald, Tomasz
core +1 more source
Interpodes: Poland, Tom Keneally and Australian Literary History [PDF]
Poland features in a number of Keneally’s books and is one of the leading sources of translation for his work. The article explores possible causes and effects around this fact, and surveys some reader responses from Poland. It notes the connections that
Sharrad, Paul
core +2 more sources
Przekład tytułów filmów anglojęzycznych i ich funkcjonowanie na rynku polskim
Translation of English‑language movie titles and their functioning on the Polish market A title is a very important part of a work, not only functioning as a proper name, and informing about the content, but also attracting potential customers ...
Jadwiga Suwaj
doaj +1 more source
The Place of Polish Films on German market between 1920s and 1930s, with special emphasis on Borderlands [PDF]
This book was financially supported by the National Programme for the Development of Humanities: project “Cinema: Intercultural Perspective. Western-European Cinema in Poland, Polish Cinema in Western Europe. Mutual Perception of Film Cultures (1918–1939)
Biel, Urszula
core +1 more source
The Qualitative Analysis of Factors Influencing the Adoption Rate of Reward-Based Crowdfunding by Polish Filmmakers [PDF]
The aim of this article is to analyze and discuss the factors impacting the process of the implementation of crowdfunding by the Polish film industry.
Kotlińska, Małgorzata +2 more
core +1 more source
The subject of the article is to present an outline of the reception of Julian Tuwim’s works in the last decade. “The Prince of Poets” of the interwar period, well known in the post-war era, is less and less known today.
Węgrzyniak, Anna
core +2 more sources

