Results 51 to 60 of about 134 (105)

Wizualność w polskiej poezji międzywojennej [PDF]

open access: yesSlavica TerGestina, 2017
Autor przedstawia w zarysie zagadnienie wizualności poezji polskiej w okresie międzywojennym. Omawia przemiany awangardowe w kulturze europejskiej początku XX wieku ze szczególnym uwzględnieniem narodzin poezji wizualnej w kręgu futuryzmu i dadaizmu ...
Sobieraj, Sławomir
doaj  

Podmiot i podmiotka między wersami.

open access: yesAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica
Celem artykułu jest zbadanie konstrukcji podmiotów w poezji Kiry Pietrek. Z teorii podmiotowości zrekonstruowano elementy przydatne do zrozumienia "ja" lirycznego poetki, np. poglądy Ryszarda Nycza czy Andrzeja Zawadzkiego.
Kinga Mazurkiewicz
doaj   +1 more source

„Za to, żeś nas tu przyjęła jak dzieci”. Brazylia w życiu i twórczości polskiego poety Tadeusza Milana Grzybczyka

open access: yesPostscriptum Polonistyczne
 Literatura polska napisana w Brazylii to skarb, który wciąż czeka na odkrycie. Tak jest w przypadku twórczości polskiego poety Tadeusza Milana Grzybczyka (1885–1961).
Semitha Cevallos, Tetiana Mychajłowa
doaj   +1 more source

Odtrącona wyobraźnia : polska poezja zamiast surrealizmu

open access: yes, 2010
Głównym założeniem artykułu jest rewizja utartych, jak się wydaje, poglądów na temat obecności surrealizmu w polskiej poezji od lat 20. XX wieku. Punkt wyjścia do rozważań stanowi reinterpretacja samego pojęcia „surrealizm”, ze wskazaniem na jego niejednorodność i wielokierunkowość.
openaire   +1 more source

Poezja polska w przekładach Josifa Brodskiego : (komentarz)

open access: yes, 2019
"Powszechnie znany jest stosunek Brodskiego do naszego kraju i naszej poezji1. Poeta mawiał, że w XX wieku najbardziej ze wszystkich krajów europejskich udało się Polsce, gdyż tworzy w niej równocześnie troje genialnych poetów — Szymborska, Herbert i Miłosz.
openaire   +2 more sources

Poezja polska w przekładach Josifa Brodskiego - II

open access: yes, 2019
W kontekście przedstawionej tutaj analizy uważam, że, mówiąc o całokształcie dorobku Brodskiego w zakresie tłumaczenia na język rosyjski poezji polskiej, należy wyraźnie osłabić, tak oczywistą w przypadku tłumaczeń Miłosza i Gałczyńskiego, tezę o ideowej i poetyckiej randze w tych przekładach subiektywnego idiolektu Brodskiego poety.
openaire   +2 more sources

Współczynnik sztuki : polska poezja awangardowa i postawangardowa między autonomią a zaangażowaniem

open access: yes, 2020
Wydanie książki dofinansowane ze środków Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Książka udostępniona w otwartym dostępie na podstawie umowy między Uniwersytetem Śląskim a wydawcą. Książkę możesz pobierać z Repozytorium Uniwersytetu Śląskiego i korzystać z niej w ramach dozwolonego użytku.
openaire   +2 more sources

Najnowsza poezja polska na Litwie: doświa dczenie wielokult urowości

open access: yes, 2012
The present article deals with the following aspects: the origin and status of contemporary Polish literature in Lithuania, its specific character (main motifs and distinguishing features), awareness of literary tradition in Vilnius, especially permeated with multicultural reminiscences (Mickiewicz, Słowacki, Żagary, Miłosz and others), the most ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy