Results 21 to 30 of about 1,517,479 (302)
Divergence and mismatches in Portuguese morphology and syntax
This thesis proposes an integration of Paradigm Function Morphology (PFM) as the morphological component within the Lexical-Functional Grammar (LFG) architecture, applying the combined theoretical framework LFG-PFM to account for diachronic data.
Thomas, Amanda Lucia Rose
core +1 more source
Luxembourg is a multilingual country with Luxembourgish, French and German as official languages. It nowadays counts a large population (roughly 15 %) of native Portuguese speakers, of which the linguistic behaviour
Stell Gerald, Parafita Couto Carmen
doaj +1 more source
Department of Romance languages (Italian, Portuguese and Latin) named after professor T.Z. Cherdantseva was created November 26, 2002. The main task of the department is a professionally-oriented teaching of Italian and Portuguese (both as first and a ...
N. V. Ivanov
doaj +1 more source
Leal Conselheiro Electronic Edition
The paper reviews the Leal Conselheiro Electronic Edition, the first digital edition of the medieval text Leal Conselheiro, a moral treatise authored by king Edward I of Portugal.
Ulrike Henny
doaj +1 more source
Portuguese report to the Common Core of European Private Law volume on "immoral contracts". Report includes analysis of case scenarios on a range of issues, from sex work to surrogacy, from freedom to marry to inheritance issues, from suretyships to usury.
Ferreira, Nuno, Almeida, Susana
openaire +3 more sources
Metaphorical Competence in Multilingual Context of Language Acquisition and Learning
It has been defended since Gibbs (1994) that in proper contexts people mostly use the metaphorical asset of a message rather than its literal meaning, which means that we tend to express ourselves metaphorically and that conceptual metaphors and ...
Batoréo Hanna Jakubowicz
doaj +1 more source
STUDENT’S MISTAKES AS MIRROR OF STRUCTURAL DIFFERENCES BETWEEN PORTUGUESE AND RUSSIAN LANGUAGES
The present work touches on several structural differences between Russian and Portuguese which cause students to make typical mistakes while translating.
G. . Petrova
doaj +1 more source
Fact-checking has been changing in recent years from an initial stage in which fact-checkers were more concerned with political discourse to a stage in which combating misinformation becomes the primary purpose.
Durr Missau Lucas, Storch Laura Strelow
doaj +1 more source
The colonial nature of international law has been a moot point in legal academia, which univocally suggests international law as an imperial instrument.
Punsara Amarasinghe
doaj +1 more source
A Comparison of Automatic Summarizers of Texts in Brazilian Portuguese [PDF]
Automatic Summarization (AS) in Brazil has only recently become a significant research topic. When compared to other languages initiatives, such a delay can be explained by the lack of specific resources, such as expressive lexicons and corpora that ...
Carlos Nascimento Silla +9 more
core +1 more source

