Results 41 to 50 of about 1,136 (61)

El sujeto como función sintáctica oracional [PDF]

open access: yes, 2011
Ajenos desde hace años a los avances de la teoría de los esquemas oracionales, volvemos en este artículo a una de las ideas básicas en la que, cuando participábamos activamente en la elaboración de la citada teoría, trabajamos instigados por las ...
Devís Márquez, Pedro Pablo
core   +1 more source

Diátesis pasiva en italiano y español. Apuntes para un análisis contrastivo [PDF]

open access: yes, 2009
It is a tradition in the Italian-Spanish contrastive grammar to consider passive constructions in both languages to have syntactically equivalent structures.
Núñez Román, Francisco
core   +2 more sources

La lingüísitca aplicada y la enseñanza del inglés [PDF]

open access: yes, 1991
[Resumen] Como es sabido, los métodos para la enseñanza de lenguas extranjeras han evolucionado bastante en los últimos cincuenta años en cuanto a la organización y presentación de sus contenidos lingüísticos. Esta evolución ha seguido muy de cerca la
González Piñeiro, Manuel
core   +1 more source

Marcadores discursivos y relato conversacional [PDF]

open access: yes, 1995
This is a part of a broader research about discourse markers in consversational storytelling, and has been carried out by the author on a bilingual (Catalan/Spanish) corpus. The paper focuses on markers such as resulta que, lo que passa és que and el cas
Berenguer, Josefa A.
core   +1 more source

La interfaz entre prosodia y discurso en la resolución de la anáfora pronominal en español [PDF]

open access: yes, 2012
El estudio de la interfaz entre la prosodia y el discurso oral en español se ha centrado en aspectos como la caracterización prosódica de los marcadores discursivos, el análisis de las funciones de la entonación en la conversación coloquial o la ...
Llisterri, Joaquim, Rello, Luz
core   +1 more source

The presence of French in German tourist lexicon: Word formation and webpage translation [PDF]

open access: yes, 2016
El presente artículo aborda el léxico turístico presente en la red en lengua francesa y alemana, de forma que constituya una orientación para el traductor de textos multimedia en materia de información turística.
Balbuena Torezano, M. del Carmen   +1 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy