Results 191 to 200 of about 120,349 (247)
Some of the next articles are maybe not open access.
2015
Debenedetti identified the art of rendering original styles of speech in La strada di Swann (1946) by Natalia Ginzburg, where a familiar tone shapes the speech of both narrator and characters. Ginzburg as a translator innovates with this register in its functional fidelity to the source text.
openaire +2 more sources
Debenedetti identified the art of rendering original styles of speech in La strada di Swann (1946) by Natalia Ginzburg, where a familiar tone shapes the speech of both narrator and characters. Ginzburg as a translator innovates with this register in its functional fidelity to the source text.
openaire +2 more sources
The Mottled Screen : Reading Proust Visually
, 2017Theodore, Ziółkowski
semanticscholar +1 more source
Translating Proust before “Proust”
Sites: The Journal of Twentieth-Century/Contemporary French Studies revue d'études français, 2001openaire +1 more source
Proust, China and Intertextual Engagement: Translation and Transcultural Dialogue
, 2017Shuangyi Li
semanticscholar +1 more source

