Results 71 to 80 of about 23,797 (255)
Prayers of the 6–10 Cathismata in the Old Russian Psalters [PDF]
This article examines 29 Psalters of the 13th–16th centuries in the context of Old Russian liturgical writing: horologions, liturgical collections, etc., as well as the old-printed Psalter.
Anton V. Shchepetkin, deacon
doaj +1 more source
Medieval and Renaissance manuscripts were collected in North America from about 1820. Four key sources of them can be identified: 1. Ancestral ownership of books brought by early settlers; 2. Acquisitions by missionaries and scholars; 3.
Scott Gwara
doaj +1 more source
Ambiguity and Poetry: Psalm 62 as Witness
Ambiguity is intrinsic and intended within biblical poetry. Psalm 62 demonstrates ways in which biblical poetry conveys this ambiguity. The form of poetry itself—its paratactic and terse shape—is the soil in which inference, reasoning, and imagination ...
Jones Ethan C.
doaj +1 more source
Observations on the theological terminology in the biblical quotations in John the Exarch’s translation of De Fide Orthodoxa The paper presented here aims at comparing the theological terms as used, on the one hand, in the biblical quotations in John ...
Татяна [Tatiana] Илиева [Ilieva]
doaj +1 more source
On writing syllabaries: Three episodes of transfer [PDF]
published or submitted for publicationis peer ...
Daniels, Peter T.
core
The article is concerned with the role of St. Clement’s Church in the preservation and the spread of Cyril and Methodius’s literary tradition and Slavic church services.
Pop-Atanasov, Gjorgi
core
To impart to everyone a little of what God has given me: an aspect of Luther as preacher, Part 1 [PDF]
Luther\u27s concept of preaching as \u27teaching and exhortation\u27 arises out of his concern for \u27poor souls\u27 entangled in the systems of the medieval church.
Riegert, Eduard R.
core +1 more source
The early Middle English reflexes of Germanic *ik ‘I’: unpacking the changes [PDF]
The phonological shape of the PDE first-person nominative singular pronoun ‘I’ is assumed to have a simple history. The final consonant of WGmc *ik ‘palatalises’ (i.e.
Laing, Margaret, Lass, Roger
core +1 more source
Le psautier des églises réformées au xvie siècle
Stemming from psalms of Strasbourg of 1539, the psalter of Geneva was created from 1541 till 1561 with translations of Marot, then Bèze, while other poets had also translated psalms. Three musicians (Frank, bourgeois, Davantès) composed melodies.
Jean-Michel Noailly
doaj +1 more source
Richard Rolle’s Psalter Rendition: The Work of a Language Purist?
Richard Rolle’s Psalter rendition, as any of the medieval English Psalter translations, is thickly enveloped in a set of assertions, originating in the nineteenth century, whose validity has been accepted unquestioned.
Lis Kinga
doaj +1 more source

