Results 121 to 130 of about 90,325 (301)

Don Quijote's woes : challenges in teaching don quijote in translation [PDF]

open access: yes, 2010
Teaching Don Quijote de la Mancha in translation is an enterprise fraught with perils. Texts read in translation should afford what Venuti calls "an illusion of transparency", yet, more often than not, the translator crops up in the most unexpected ...
Odette Canivell, María
core   +1 more source

Las traducciones del "Quijote"

open access: yesVersants. Revista suiza de literaturas románicas, 2020
Se ilustra brevemente el debate sobre «Las traducciones del Quijote» a las distintas lenguas de los participantes (de Bélgica, China, Francia, Grecia, Inglaterra, Italia, Japón, Polonia, Rumanía, Rusia). Keywords: Quijote, Cervantes, traducción, lengua del XVII, hispanismos nacionales.
openaire   +4 more sources

Don Quijote: de la prosa cervantina al teatro contemporáneo

open access: yesRassegna Iberistica, 2016
Study of six of the most recent and outstanding dramatisations (1999-2015) of Cervantes’s Don Quijote, such as Aventuras de Don Quijote, DQ. Don Quijote en Barcelona, El caballero de la triste figura, En un lugar de Manhattan, Elogio de la locura and ...
Orazi, Veronica
doaj   +1 more source

El tercer centenario del Don Quijote en 1905 y el nacionalismo español

open access: yesHispania, 2019
Cuando se mira a las conmemoraciones celebradas y a los monumentos y edificios representativos en Madrid construidos en los años antes de 1900 queda claro que, en contraste con la mayoría de los países europeos, en España no existió una política cultural
Eric Storm
semanticscholar   +1 more source

La traducción “al revés” en el Quijote, II, 62

open access: yes, 2020
La lengua castellana elegida por Cervantes para demostrar su plasticidad y flexibilidad, al tiempo que su riqueza, al escribir el Quijote , brilla con todo su esplendor en la Espana del siglo XVI.
Alicia Villar Lecumberri
semanticscholar   +1 more source

Die Namen des Don Quijote : zur Namensproblematik in Cervantes' Roman und anderen literarischen Texten [PDF]

open access: yes, 2010
Ist es wichtiger, welchen Namen man sich im jeweiligen kulturellen Kontext zulegt, und sagt der bei der Geburt gegebene Name weniger über die soziokulturelle Dimension aus als ein später angenommener?
Joeres, Yvonne
core  

El Quijote: nutrición y salud

open access: yesRevista Eureka sobre Enseñanza y Divulgación de las Ciencias, 2006
Hemos trabajado el tema basado en la nutrición con los alumnos de tercero de la ESO. Para ello se ha desarrollado la siguiente experiencia tomando como referencia la obra del Quijote.
Ma. Begoña Carretero-Gómez
doaj  

Análisis de un texto portugués sobre el Quijote: la Relaçam de tudo o que sucedeu no sítio e defensa da grande cidade de Praga

open access: yesAnales Cervantinos, 2012
En el presente trabajo se edita por primera vez un texto portugués de 1743 conocido como Relaçam de tudo o que sucedeu no sítio e defensa da grande cidade de Praga, en cuya parte final se incluye una pequeña carta firmada ficticiamente por Sancho Panza y
Aurelio Vargas Díaz-Toledo
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy