Results 11 to 20 of about 12,645 (133)
ANALIZA SENTIMENTA TEKSTA NA SRPSKOM JEZIKU KORIŠĆENJEM DUBOKOG UČENJA
Analiza sentimenta je naučno polje koje se bavi analizom mišljenja, stavova i emocija ljudi koji su napisali određeni tekst. Ovakva analiza može se koristiti u svrhe praćenja brendova, poboljšanja korisničke podrške, analize proizvoda, istraživanja ...
Stevan Matović
semanticscholar +1 more source
Lani je pri založbi Modrijan izšla težko pričakovana Zgodovina latinske književnosti. Od začetkov do padca rimskega cesarstva, ki jo je skupaj s sodelavci napisal italijanski latinist Gian Biagio Conte.
Kristina Tomc
doaj +1 more source
»Končno!« Tak uvod utegne koga presenetiti, vendar je povsem upravičen. V naši že tako (pre)skromni beri učbenikov in slovarjev za grščino smo končno spet dobili solidno pomagalo za vse, kijih veseli ukvarjanje z grščino, konkretneje z grščino Svetega ...
Matej Hriberšek
doaj +1 more source
Bioetika i geopolitika - Rat u Ukrajini kao povod
Članak se uglavnom oslanja na izvorne znanstvene radove, na sublimirane prikaze i kritičke recenzije velikoga broja bioetičkih radova, objavljenih u razdoblju od kraja prošloga stoljeća do danas, ali se najviše oslanja na recenzije, prikaze i kritičke ...
Denko Skalovski
doaj +1 more source
Jera Ivanc: Perzej. Lutkovno gledališče Ljubljana, 14. 3. 2003
Tema tega zapisa, prvotno objavljenega v diskusijski skupini Agor@, je tudi v okviru revije Keria »popularizacija antike«, njegov povod pa dogodek, ki je -vsaj po mojem prepričanju in spominu - eden najbolj kvalitetnih prispevkov k tej popularizaciji ...
Marko Marinčič
doaj +1 more source
Ankica Čakardić +11 more
openaire +3 more sources
Aristotel: Politika. Spremna beseda, komentar in prevod Matej Hriberšek
Pri Založbi Gospodarskega vestnika, ki jo vodi direktorica Vida Šibenik in v znani zbirki Pravna obzorja, ki jo ureja akademik prof. dr. Marijan Pavčnik, je novembra 2010 izšlo Aristotelovo delo Politika (Πολιτικά, Politica, 1252-1342). Delo je prevedel
Valentin Kalan
doaj +1 more source
Že ko odpremo antologijo Vpletel bom belo vijolico, v kateri mag. Jelena Isak Kres predstavlja 124 epigramov štiriintridesetih abecedno razvrščenih avtorjev iz helenističnega obdobja grške književnosti, opazimo, da se uvršča med študioznejše izdaje v ...
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič
Po Aharnjanih, Ptičih in Lizistrati v prevodu Frana Bradača ter Zborovalkah v prevodu Marijana Tavčarja je prevajanje Aristofana v slovenščino skoraj za pol stoletja obstalo, v tretjem tisočletju pa se je spet zganilo: leta 2003 so v zbirki Kondor pri ...
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Pisanje učbenikov za pouk latinščine in v nekoliko manjši meri grščine ima na Slovenskem že dolgo, skoraj stopetdesetletno tradicijo.
Aleš Maver
doaj +1 more source

