Results 11 to 20 of about 116 (80)
Ken Wilber - Trump and a post-truth world Florian Bieber i Dario Brentin (ur.) - Social Movements in the Balkans: Rebellion and Protest from Maribor to ...
Mario Pallua, Marko Grdešić
doaj +2 more sources
Že ko odpremo antologijo Vpletel bom belo vijolico, v kateri mag. Jelena Isak Kres predstavlja 124 epigramov štiriintridesetih abecedno razvrščenih avtorjev iz helenističnega obdobja grške književnosti, opazimo, da se uvršča med študioznejše izdaje v ...
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič
Po Aharnjanih, Ptičih in Lizistrati v prevodu Frana Bradača ter Zborovalkah v prevodu Marijana Tavčarja je prevajanje Aristofana v slovenščino skoraj za pol stoletja obstalo, v tretjem tisočletju pa se je spet zganilo: leta 2003 so v zbirki Kondor pri ...
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Bioetika i geopolitika - Rat u Ukrajini kao povod
Članak se uglavnom oslanja na izvorne znanstvene radove, na sublimirane prikaze i kritičke recenzije velikoga broja bioetičkih radova, objavljenih u razdoblju od kraja prošloga stoljeća do danas, ali se najviše oslanja na recenzije, prikaze i kritičke ...
Denko Skalovski
doaj +1 more source
Pisanje učbenikov za pouk latinščine in v nekoliko manjši meri grščine ima na Slovenskem že dolgo, skoraj stopetdesetletno tradicijo.
Aleš Maver
doaj +1 more source
Po dolgoletnem ukvarjanju z retoriko v klasični in pozni antiki Zahoda obravnava George A. Kennedy, verjetno eden najbolj cenjenih živečih strokovnjakov za to vedo (njegovo delo Klasična retorika je na voljo tudi v slovenskem prevodu), tudi retoriko v ...
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Recenzije između činjenica i konteksta [PDF]
The problems of scientiϐic misconduct, plagiarism of some doctorates in Europe and Serbia and of the evaluation of the scientiϐic work are analyzed and some solutions are proposed.
Dragan Pavlović
doaj +1 more source
Marijan Peklaj: Hebrejsko-slovenski in aramejsko-slovenski slovar Stare zaveze (recenzija)
HEBREJŠČINA ni samo jezik, za katerega so privrženci trijezičniške herezije trdili, da je to ob grščini in latinščini eden izmed (edinih) treh jezikov, v katerih se sme častiti Boga, marveč je to dejansko jezik, ki je - bolj posredno kot neposredno ...
Aleš Maver
doaj +1 more source
Fran Wiesthaler: Latinsko-slovenski slovar IV: L-PERF (ocena)
Jeseni 2002 je založba Kres na tržišče poslala četrti del Wiesthalerjevega Latinsko-slovenskega slovarja pod uredniško taktirko Mateja Hriberška. Tako je to zahtevno podjetje skoraj desetletje po izidu prvega zvezka stopilo v drugo polovico.
Aleš Maver
doaj +1 more source
Po več kot pol stoletja smo dočakali slovenski prevod enega temeljnih literarnovednih del 20. stoletja, Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter (1948).
Nada Grošelj
doaj +1 more source

