Results 21 to 30 of about 3,080 (113)
This article aims to examine Marco Polo’s innovations of the descriptions of the Orient in his travelogue Le Devisement du monde (13th century). Unlike other geographical texts largely transmitted in the Middle Ages (Pierre de Beauvais’ Mappemonde ...
M. Panić
semanticscholar +1 more source
Kvint Tulij Ciceron: Mali priročnik za volilno kampanjo
Domnevni avtor besedila je Kvint Tulij Ciceron, brat slavnejšega Marka. Leta 64 se je Mark kot novinec »homo novus« potegoval za konzulat. Nasproti so mu stali razvpiti nasprotniki, kot sta bila Katilina in Antonij, oče Marka Antonija.
Matevž Zupančič, Aleš Maver
doaj +1 more source
Slovenska književnost v nemškem, francoskem in italijanskem prevodu (1992–2021)
Članek obravnava prevodno dejavnost iz periferne slovenščine v centralna jezika nemščino in francoščino ter v polperiferno italijanščino v zadnjih tridesetih letih (1992–2021). Po rezultatih izstopajo prevodi v nemščino, kar po eni strani lahko pripišemo
Julija Rozman +2 more
semanticscholar +1 more source
Publij Ovidij Nazo: Zdravila za ljubezen (odlomki) (prevod)
Videl sem rano, ki sprva bila je povsem ozdravljiva, če pa okleval je kdo, bil kaznovanje zato. Ker pa si zmeraj s slastjo ubiramo Venerin sadež, vztrajno trdimo: »Saj spet jutri tako bo kot prej.«
Barbara Šega Čeh
doaj +1 more source
Mark Tulij Ciceron: Govor o poveljstvu Gnaja Pompeja (prevod)
V tem govoru Ciceron kot pretor na zasedanju ljudske skupščine leta 66 pr. Kr. zagovarja predlog ljudskega tribuna Gaja Manilija, naj se Gnaju Pompeju podeli poveljstvo v vojni z Mitridatom, vladarjem v pontskem kraljestvu na južni obali Črnega morja ...
Toni Kürbüs
doaj +1 more source
Rimska kontrola stranih obrednih spisa u vrijeme rata s Hanibalom
Jedno od najburnijih razdoblja u rimskoj povijesti svakako je razdoblje Drugoga punskog rata, a osobito su godine 218. – 215. pr. Kr. bile burne za rimsku religiju. Među podatcima antičkih autora izdvajaju se dvije predaje.
D. Beljan
semanticscholar +1 more source
Mark Terencij Varo: O podobnosti in nepodobnosti (De lingua latina X) (prevod in komentar)
Varonovo delo De lingua Latina, iz katerega je prevedena deseta knjiga, v kateri Varon govori o podobnosti in nepodobnosti, je bilo zasnovano med leti 47 in 45, napisano pa po Ciceronovem prigovarjanju verjetno v enem zamahu v letih do Ciceronove smrti ...
Kozma Ahačič
doaj +1 more source
Makrobijev Komentar Scipionovih sanj: Macrobii Ambrosii Theodosii In somnium Scipionis
Makrobij sodi med poznolatinske literarno filozofske avtorje, ki so se opirali na izročilo srednjega in novega platonizma, delno tudi stoicizma, in pisali alegorično eksegetsko literaturo, ki pomeni duhovno tematski most med pozno antiko in srednjim ...
Igor Škamperle
doaj +1 more source
Književnost kot diskurzivni dogodek ali Švicarke v zgodovini in na literarni sceni
Švicarke so v večjem številu prišle na literarno sceno šele po letu 1971. V članku se ukvarjamo z vprašanjem, zakaj tako pozno. Pri tem ugotavljamo, da je književnost diskurzivni dogodek inda o usodi literarnih del ne odloča le njihova estetska vrednost,
Vesna Kondrič Horvat
semanticscholar +1 more source
Članek obravnava zgodovinski mit o Rimu in Troji, ki je ob spodbudi Rimljanom nevarno bližnjih »drugih«, starih Grkov, nastal v antičnem Rimu. Pokazati poskuša, kako je bila rimska ambivalenca do Grčije, vojaške premaganke in vendar kulturne zmagovalke,
Vid Snoj
doaj +1 more source

