Results 21 to 30 of about 26,280 (210)
GENDER AND POWER IN ITALIAN AS A FOREIGN LANGUAGE TEXTBOOKS: A DIACHRONIC PERSPECTIVE
This paper analyses, from the perspective of critical discourse analysis and critical pedagogy, the representation of gender hierarchy in two representative Italian as a foreign language textbooks, published between 2002 and 2019.
Nataša D. Vučenović
doaj +1 more source
The origins of the Romance analytic passive : evidence from word order [PDF]
This chapter argues that despite formal resemblances, Latin perfect tense BE-periphrases of the type amatus sum ‘I was loved’ are not the historical source of Romance present tense passives like Italian sono amato and French je suis aimé (both meaning ‘I
Danckaert, Lieven
core +3 more sources
«Romania», «Romanitas», «Romanistica» [PDF]
En reprendre la publicació dels ER, examino què vol dir una (nova) revista de filologia romànica en l?actualitat, quan no manquen veus que en vaticinen un retrocés. Avui, encara té raó d?ésser, la romanística?
Antoni M. Badia i Margarit
core +3 more sources
Linguocultural Peculiarities of British Parliamentary Discourse
Peculiarities of British parliamentary discourse are largely conditioned by context models of its participants, which influence the style and linguistic forms of their speeches.
Samvel Abrahamyan
doaj +1 more source
Language vs. grammatical tradition in Ancient India: how real was Pāṇinian Sanskrit? Evidence from the history of late Sanskrit passives and pseudo-passives [PDF]
by Pāṇinian grammarians and the forms and constructions that are actually attested in the Vedic corpus (a part of which is traditionally believed to underlie Pāṇinian grammar).
Kulikov, Leonid
core +2 more sources
The test of time: experimentally recreating the reanalysis of FINISH as a recent past marker
In grammaticalization studies, reanalysis is understood as the assignment of new meaning to formally unchanged elements, supported by bridging contexts compatible with the old and the reanalyzed meaning. The source determination hypothesis (SDH) predicts
Julia Heine +2 more
doaj +1 more source
A reescrita de Lady Macbeth por Leskov e os processos de adaptação e de apropriação [PDF]
This article tries to provide a thorough analysis of Nikolai Leskov’s rewriting of Lady Macbeth, the Shakespearean character, in the novella Lady Macbeth of the Mtsensk District, from the perspective of Translation and Adaptation Studies.
Bellmunt Serrano, Manel
core +1 more source
Representing the altra bilis: The ‘Said’ and ‘Unsaid’ of the Melancholic in Cesare Ripa’s Iconologia
This article is the third in a series of works which aims to contribute to documenting the influence of the medical theory of individual temperaments, derived from the theory of the four humors, through the major work Iconologia by the Italian humanist ...
Magdalena Koźluk
doaj +1 more source
The chapter presents the current state of research concerning the development of the BE + past participle constructions from Latin to Spanish. Starting from the description in Rosemeyer (2014) and the theoretical background collated in Kailuweit and ...
Rolf Kailuweit
doaj +1 more source
This study examines the semantic and distributional characteristics of the Spanish negation no when it occurs before nouns and adjectives, specifically, whether these instances diverge from sentential negation, but also from negation via prefixes such as
Judith Meinschaefer
doaj +2 more sources

