Results 21 to 30 of about 72 (71)

Gayferos: de caballero a demonio (o del romance al conjuro de los años 1570)

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 1988
En este número no se incluyeron resúmenes ni palabras clave.    
Augustin Redondo
doaj   +1 more source

ORCHESTRATING DIFFERENCE AND SIMILARITY: Black Fungibility, and the Spatial Redrawing of Racial Categories in Spanish Colonial Morocco, Sahara and Guinea

open access: yesInternational Journal of Urban and Regional Research, EarlyView.
Abstract In this article I dissect the spatial strategies through which the Spanish attempted to orchestrate both racial difference and similarity in the African colonies of Morocco, Western Sahara and Equatorial Guinea during the first half of the twentieth century.
Pol Fité Matamoros
wiley   +1 more source

El cancionero de los romances judeo-Espanoles de Sarajevo de Laura Papo-bojoteta

open access: yesLinguistica, 1986
Los autores e investigadores europeos e americanos que se han ocupado desde principios de este siglo hasta nuestros días del fenómeno de los romances sefardíes de Bosnia, país en el cual vivía antes de la última Guerra Mundial una población judía muy ...
Muhamed Nezirović
doaj   +1 more source

Palaces for a New Spain Nobility: Between Creole Identity and Academicism

open access: yesSociology Lens, Volume 38, Issue 1, Page 75-86, March 2025.
ABSTRACT Mexico City and Havana had a significant number of noble palaces during the eighteenth century. Until now, the dearth of historical documentation on their construction has hampered any approximation, requiring other methodologies. Here, it is intended to establish how a new visual code was defined, consistent both with their local style and ...
Pedro Luengo
wiley   +1 more source

El Romancero en la Primera parte del "Quijote"

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 1997
En este número no se incluyeron resúmenes ni palabras clave. 
Magdalena Altamirano
doaj   +1 more source

Tudor England and Stewart Scotland Through Spanish Eyes: A Complete Transcription and Translation of Pedro de Ayala's Letter of 1498 to King Ferdinand of Castile and Queen Isabella of Aragon

open access: yesRenaissance Studies, EarlyView.
Abstract Pedro de Ayala served as a diplomat for King Ferdinand II of Aragon and Queen Isabella I of Castile at the courts of Henry VII, King of England, and James IV, King of Scots. In July 1498, he wrote a letter, partly in cipher, to report to his king and queen on such matters as Spain's interests in international diplomacy; the characters and ...
Adrian William Jaime   +2 more
wiley   +1 more source

Notas sobre la melodía del "Conde Claros"

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 1953
En este número no se incluyeron resúmenes ni palabras clave.
Isabel Pope
doaj   +1 more source

Humanism at the Council of Constance. Diego de Anaya, Classical Manuscripts and Education in Salamanca

open access: yesRenaissance Studies, Volume 40, Issue 3, Page 469-488, June 2026.
Abstract Due to their prolonged and multicultural nature, councils functioned historically as hubs for the exchange of ideas, discourse, diplomacy and rhetoric, reflecting broader cultural trends. In the Middle Ages, no international forums were comparable to ecumenical councils, where diverse and influential groups from various regions convened to ...
Federico Tavelli
wiley   +1 more source

From maps to mandates: Multitemporal vegetation cover analysis as a tool to evaluate environmental judicial decisions

open access: yesPeople and Nature, Volume 8, Issue 4, Page 886-903, April 2026.
Abstract This study examines the use of multitemporal vegetation cover analysis as a tool to assess the ecological effectiveness of judicial decisions that recognize the rights of nature, using Colombia's 2016 T‐622 decision on the Atrato River as a case study.
Juan Camilo Ríos‐Orjuela   +4 more
wiley   +1 more source

Tiempo y aspeczo en la poesía de Federico García Lorca y en su traducción Eslovena

open access: yesVerba Hispanica, 2001
En el Romancero Gitano , y también en el Llanto por Ignacio Sánchez Mejías3, obras a las que dedicamos este estudio, Federico García Lorca recurre a la poesía popular y emplea algunos recursos típicos de los antiguos romances españoles, como por ejemplo
Jasmina Markič
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy