Results 11 to 20 of about 11,907 (170)
A Comparison between an excerpt from the Samaritan Liturgy and corresponding texts in the Pentateuch. The text of the Samaritan Liturgy is alrrwst unknown arrwng scholars of the Old Testament. The value of the Samaritan Liturgy lies in its correspondence
J. Beyers, A. P.B. Breytenbach
doaj +1 more source
Die selfverstaan van die Samaritane soos dit uit- drukking vind in die feesliturgie צלות מוצד השמיני
The self-understanding of the Samaritans, as expressed in the liturgy of the צלות מוצד השמיני festival This study is concerned with the identity and religion of the Samaritans.
J. Beyers, A. P.B. Breytenbach
doaj +1 more source
Iraq is mentioned in a lot of historical sources and archeological records, especially in those written by the children of Israel whether Samaritans or Jews, the most important among these texts are the old testament texts.
نهاد حسن حجي الشمري Nihad Hasan Haji Alshammary
doaj
Mencari Jejak-jejak Autograf Perjanjian Lama di dalam Septuaginta
Untuk sekian lama, Septuaginta sebagai terjemahan Kitab Suci Ibrani yang pertama telah dipinggirkan dan tidak memperoleh tempat dalam usaha untuk mencari autograf (naskah asli Alkitab) Perjanjian Lama yang telah lama hilang itu.
Brando V. Kondoj
doaj +1 more source
Biblia Arabica: An Update on the State of Research [PDF]
The aim of this contribution is to review some of the major areas of current research on the Arabic Bible, along with the factors and trends contributing to them.
Miriam L. Hjälm +4 more
core +1 more source
Some reflections on the Arabic translation of the Samaritan Pentateuch
The various Arabic translations of the Bible, Rabbinic, Karaite, Samaritan and Christian, are a vivid witness to the fact that the Bible has remained firmly roots to the civilization of the Middle East.
Haseeb Shehadeh
doaj +1 more source
A historical assessment of the Samaritan Pentateuch is important both for understanding the processes of change and transformation that sacred texts has been through and for exploring how communities with different religious interpretations, though ...
Fatma Gerçekçioğlu
doaj +1 more source
A Rake’s Progress: William Whiston Reads Josephus [PDF]
William Whiston celebrated his sixty-seventh birthday on Monday, 9 December 1734. As if to solemnize the occasion, he entered his study and began translating the works of Josephus. The decision to undertake the translation was far from spontaneous.
Feingold, Mordechai
core +1 more source
Almost from the inception of the textual analysis of the Hebrew Bible, scholars recognized that certain textual variants were caused by the interchange of letters bearing graphic similarity.
Hila Dayfani
semanticscholar +1 more source
A review of Vollandt, R. (2015). Arabic versions of the Pentateuch: A comparative study of Jewish, Christian, and Muslim sources. Boston: Brill. 347 pp. $149.00.
Cutforth-Anderson, Lisa
core +1 more source

