Results 51 to 60 of about 85,780 (166)
Multilingual Workflows for Semantic Change Research
We present a series of workflows that aim to support research in lexical semantic change, i.e. the phenomenon by which words change their meaning over time.
Paola Marongiu +2 more
doaj +1 more source
Mudança genolexical : teoria e realidade [PDF]
Theories and typologies of change need to be supported and validated by historical evidence which can establish the changes that effectively occurred.
Graça Maria Rio-Torto
doaj
Semantic Change Pattern Analysis
Change detection is an important problem in vision field, especially for aerial images. However, most works focus on traditional change detection, i.e., where changes happen, without considering the change type information, i.e., what changes happen.
Cheng, Wensheng +4 more
openaire +2 more sources
Semantic Change in Word Formation
The present article seeks to provide an answer to the following question: according to which mechanisms may a pattern of word formation develop a new meaning? In order to keep the task to a manageable size only changes will be considered, the result of which stays within the same type of pattern (affixation, compounding, etc.).
openaire +2 more sources
Semantic Change Driven Generative Semantic Communication Framework
The burgeoning generative artificial intelligence technology offers novel insights into the development of semantic communication (SemCom) frameworks. These frameworks hold the potential to address the challenges associated with the black-box nature inherent in existing end-to-end training manner for the existing SemCom framework, as well as ...
Yang, Wanting +4 more
openaire +2 more sources
Multilingual Word Embedding and Linguistic Linked Open Data for Tracing Semantic Change
This article proposes a methodology for combining natural language processing techniques for diachronic analysis and linguistic linked open data models to detect and represent semantic change.
Florentina Armaselu +6 more
doaj +1 more source
(In)Transitivity, Semantic Change, and Reanalysis: The Diachrony of the Spanish Verb “Volver”
Our aim in this paper is to explain the progressive semantic change of the Spanish verb volver from the 13th century until the 21st. We will show that at the beginning, its unique use is a transitive one, from Latin until the 14th.
Axelle Vatrican
doaj +1 more source
Semantic change is the subfield of historical linguistics that investigates changes in sense. In 1892, the German philosopher Gottlob Frege argued that, although they refer to the same person, Jocasta and Oedipus’s mother, are not equivalent because they cannot be substituted for each other in some contexts; they have different “senses” or “values.” In
openaire +1 more source
Medieval English translations of Greek and Semitic words from the Gospel of John
Greek and Semitic words in the Latin text of the gospel of john express specific biblical terms that had been virtually unknown to most of the English population prior to the evangelization that took place in the seventh century.
Lidija Štrmelj
doaj
The Catalan Epistemic Modal Marker “Pot molt ben ser”: from Emphatic Possibility to High Probability
In this article I deal with the Catalan epistemic marker pot molt ben ser ‘it may very well be’, which expresses high confidence on the part of the speaker in the truth value of the propositional content of his utterance.
Mar Massanell i Messalles
doaj +1 more source

