Results 111 to 120 of about 880,926 (257)

Juntas de herbolarios y tertulias espagíricas : el círculo cortesano de Diego de Cortavila (1597-1657) [PDF]

open access: yes, 2004
Se estudia la figura de Diego Cortavila y Sanabria, boticario real propietario de un interesante jardín botánico en el Madrid del seiscientos. Se analizan sus relaciones científicas, profesionales y personales con otros expertos en el arte de curar como ...
Rey Bueno, Mar
core   +2 more sources

Unos siglos que cambiaron el mundo (y II)

open access: yes, 2000
Inicia Alfred W. Crosby su obra Medida de la realidad con un problema que es a la sazón la excusa de este artículo. El enunciado es el siguiente: [En el siglo X] un geógrafo musulmán, el gran Masudi, escribió que los europeos eran gentes de mente embotada y hablar pesado, y cuanto más al norte están, más estúpidos, groseros y brutos son.
Ramírez, Ángel, Usón, Carlos
openaire   +1 more source

Economía, arbitristmo y política en la Monarquía hispánica a fines del siglo XVI [PDF]

open access: yes, 1998
Mediante la referencia a numerosos tratadistas de fines del siglo XVI y comienzos del siglo XVII, el autor expone la imposibilidad de realizar una aproximación diferenciada al pensamiento teológico, político o económico coetáneo. A partir de la muerte de
Fortea Pérez, J. I.
core  

Carlos Altamirano (dir.), Historia de los intelectuales en América Latina. II. Los avatares de la "ciudad letrada" en el siglo XX

open access: yesPrismas, 2011
Carlos Altamirano (dir.), Historia de los intelectuales en América Latina. II.
Pedro Meira Monteiro
doaj  

Troballa de dos fragments de la inscripció CIL II2/14, 767 (Alcalà de Xivert, Castelló). [PDF]

open access: yes, 2014
Se presentan dos fragmentos de una inscripción que corresponden con la CIL II2/14, 767 = IRPV II 89, que hasta el momento se consideraba perdida desde finales del siglo XVIII.
Arasa i Gil, Ferran
core   +1 more source

As traduções espanholas de «Os Lusíadas» [PDF]

open access: yes, 2015
Referem‑se todas as traduções espanholas d’Os Lusíadas constantes da Biblioteca de D. Manuel II. Presta‑se especial atenção ao problema dos períodos em que o poema épico foi mais traduzido, à questão dos princípios observados pelas traduções do português
Alves, Hélio J. S.
core  

Contribución de la Paleopatología a la arqueología gaditana del siglo II a.C [PDF]

open access: yes, 2011
X Congreso Nacional de Paleopatología.
Macías López, M.M.
core  

Colección historicomédica de la Facultad de Medicina de Valencia [PDF]

open access: yes, 1976
pp. 53Es evidente la importancia que todo tipo de fuente -ya sea escrita, iconográfica, material, recogida por transmisión oral o por observación directa-. tiene para la investigación y la enseñanza de la historia de la ciencia.
Ballester Añón, Rosa   +2 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy