Results 101 to 110 of about 303,290 (265)
Tesoros documentales de México, siglo XVII (Priego, Zelis, Clavijero) [PDF]
Jerome V. Jacobsen
openalex +1 more source
Los manuscritos americanos de la Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" UCM [PDF]
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid posee un pequeño conjunto de diecisiete manuscritos americanos, bien copiados en América o de tema americano.
Cabello Martín, Mercedes +2 more
core +1 more source
Historia del cuantificador indefinido unos cuantos
El cuantificador indefinido unos cuantosse documenta por primera vez en castellano en el siglo XVI. En el siglo XVIII aumenta su empleo, que se hará notable en el siglo XIX.
Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga
doaj +1 more source
Venturas y desventuras en un soneto cervantino [PDF]
_Se lleva a cabo un análisis filológico y estilístico del soneto cervantino dedicado al túmulo de Felipe II, poema que tuvo múltiples variantes, atribuidas a la popularidad que alcanzó esta obra y a su libre y amplia difusión en la España del siglo ...
CAJERO VAZQUEZ, ANTONIO +1 more
core
[Don Quixote de la Mancha and the description of biphasic sleep in Spanish literature]. [PDF]
Balcarce-Bautista PE.
europepmc +1 more source
Puesta en escena de los ángeles en la España del siglo XVII. Entre arte dramático y artes pictóricas
Este artículo trata sobre el culto de los ángeles y su evolución a lo largo del siglo XVII, a partir del análisis de sus representaciones pictóricas y teatrales.
Cécile Vincent-Cassy
doaj
se reseñó el libro: La lengua española en Flandes en el siglo XVII.
Alfredo Torrejón
doaj +1 more source
Despoblación y miseria en Santo Domingo en el siglo XVII [PDF]
El siglo XVII se puede definir de diversas maneras: el siglo del hambre, de las emigraciones, de las grandes pestilencias, de la despoblación, de la muerte, de la escasez y del retroceso histórico.
Peña Pérez, Frank
core
El vascuence en Aoiz (siglo XVII)
Durante el siglo XVII la población de Aoiz (Navarra), villa situada en el centro del valle de Lónguida y de otras tierras vascohablantes, era mayoritariamente bilingüe. Vicarios, clérigos, médicos y la mayor parte de vecinos conocían el vascuence popular, considerado lengua «natural», y «materna» por haberla aprendido en el seno familiar, y el romance ...
openaire +2 more sources

