Results 121 to 130 of about 13,227,822 (323)
English Participial Clauses Aand The Strategies Applied In Their Indonesian Translations
This study analyses the English participial clauses and how they are translated into Indonesian as appearing in Sidney Sheldon’s novel Morning, Noon and Night (1995) which is translated by Hendarto Setiadi as Pagi, Siang dan Malam (1996).
Menik Winiharti
doaj
THE INFLUENCE OF JAPANESE AND KOREAN BORROWINGS ON THE DEVELOPMENT OF MODERN ENGLISH
The article examines the influence of Eastern, specifically Japanese and Korean, borrowings on the development of modern English. The factors contributing to the appearance of Eastern borrowings in the English language are analyzed, and it is determined ...
Karina Buts, Olena Nazarenko
doaj +1 more source
Understanding Teacher Talk to Support Students’ Communicative Competence
Most people learn a foreign language in classrooms. Classroom language is the chief source of foreign language learning and in some places it is the only source.
Hermanto
doaj +1 more source
Patterns of Postictal Abnormalities in Relation to Status Epilepticus in Adults
ABSTRACT Objective Abnormalities on peri‐ictal diffusion‐weighted magnetic resonance imaging (DWI‐PMAs) are well‐established for patients with status epilepticus (SE), but knowledge on patterns of DWI‐PMAs and their prognostic impact is sparse. Methods This systematic review and individual participant data meta‐analysis included observational studies ...
Andrea Enerstad Bolle +11 more
wiley +1 more source
Value of MRI Outcomes for Preventive and Early‐Stage Trials in Spinocerebellar Ataxias 1 and 3
ABSTRACT Objective To examine the value of MRI outcomes as endpoints for preventive and early‐stage trials of two polyglutamine spinocerebellar ataxias (SCAs). Methods A cohort of 100 participants (23 SCA1, 63 SCA3, median Scale for the Assessment and Rating of Ataxia (SARA) score = 5, 42% preataxic, and 14 gene‐negative controls) was scanned at 3T up ...
Thiago J. R. Rezende +26 more
wiley +1 more source
Translating emotion-related metaphors: A cognitive approach
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-related metaphorical expressions. Cognitive linguists (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1987) define metaphor as a mechanism used for understanding one ...
Jasmina Hanić +2 more
doaj
Source Language and Culture Interference in Translation
The translation is a process that goes beyond linguistic transformations and demands cross-cultural awareness. However, mistakes resulting from apparently similar linguistic structures in the source and target language as well as narrow cultural views ...
Irina PUȘNEI, Dr.
doaj
Translation is an effort of finding equivalent meaning of a text into the second language. We emphasis meaning equivalence since in translation meaning is the object to be rendered from the source language text into the target language text. In this case,
Bayu Nugroho, Andy
core
Complementarity of Long‐Reads and Optical Mapping in Parkinson's Disease for Structural Variants
ABSTRACT Objective Long‐read sequencing and optical genome mapping technologies have the ability to detect large and complex structural variants. This has led to the discovery of novel pathogenic variants in neurodegenerative movement disorders. Thus, we aimed to systematically compare the SV detection capabilities of OGM and ONT in Parkinson's disease.
André Fienemann +17 more
wiley +1 more source
Multidimensional Profiling of MRI‐Negative Temporal Lobe Epilepsy Uncovers Distinct Phenotypes
ABSTRACT Objective Although hippocampal sclerosis (TLE‐HS) represents the most frequent cause of temporal lobe epilepsy (TLE), up to 30% of patients show no lesion on visual MRI inspection (TLE‐MRIneg). These cases pose diagnostic and therapeutic challenges and are underrepresented in surgical series.
Alice Ballerini +28 more
wiley +1 more source

