Results 21 to 30 of about 27,942 (307)
Integrating Tshivenḓa proverbs in digital education platforms: Enhancing Indigenous language learning through technology [PDF]
African Indigenous languages, such as Tshivenḓa, have been marginalized in formal education institutions, which has reduced their visibility in online learning environments.
Makhado Avhatakali Jonathan +2 more
doaj +1 more source
Addressing Gender-Based Violence through Music – A Study of the Gospel Song ‘Isandla’ by Rebecca Malope [PDF]
Released in 2005 by renowned South African gospel singer, the song ‘Isandla’ by Rebecca Malope remains relevant as GBV continues to persist in South Africa.
Gcinile Beauty Thwala, Sinoyolo Nokutywa
doaj +3 more sources
The use of wild animals in customary rituals and as a sustenance resource is a longstanding tradition within sub-Saharan Africa. The emergence of commercial trade, has, however, created unattainable demands and has led to the overexploitation of animals.
Lucky Nhlanhla Mnisi +2 more
doaj +1 more source
Hip-hop, Identity, and Cultural Hybridity: An Exploration of Motswako as a Bicultural Phenomenon [PDF]
South Africa is a linguistically and culturally diverse country. South African locals normally assimilate more than one culture, officially and unofficially.
Kgomotso Mothokhumo Ambitious Theledi +1 more
doaj +1 more source
Over the years Shona fiction that portrays Zimbabwe’s liberation war has been a subject of severe criticism because of its tendency to falsify and distort history.
D.E. Mutasa, W.L. Chigidi
doaj +1 more source
Tshivenḓa Common Nouns and their Impact on the Dignity of Women: A Sociolinguistic Approach [PDF]
This paper critically examines how Tshivenḓa common nouns used to label women contribute to social conflict within the Vhavenḓa community. It explores how these nouns operate as linguistic tools that perpetuate gender bias, undermine women’s dignity, and
Mashudu Maṱhabi +2 more
doaj +1 more source
Communicative challenges of interpreting in cross-border languages in South African courtrooms
This article presents some of the challenges encountered by court interpreters who interpret in cross-border languages, i.e. languages spoken across the borders of two neighbouring countries.
Usadolo, Sam Erevbenagie, Kotzé, Ernst
core +1 more source
Mobile learning through indigenous languages : learning through a constructivist approach [PDF]
An increase in accessible electronic pedagogy available in African languages is vital in extending learning resources to resource constrained schools and multilingual communities.
Mmaki Jantjies +3 more
core +1 more source
Swahili, a national and official language in Kenya, is in wide use in the country as an inter-ethnic medium of communication and, generally, as a lingua franca.
Peter Mose, Russell Kaschula
doaj +1 more source
The Utilisation of Outer Texts in the Practical Lexicography of African Languages [PDF]
<p>ABSTRACT: In this article, an analysis of the utilisation of outer texts in recently compiled dictionaries of African languages is presented.
Dion Nkomo +5 more
core +1 more source

