Results 31 to 40 of about 22,879 (69)
Studies in the history and criticism of translation in Italy have not been complemented by a systematic analysis of works translated in the 1800s; however, the availability of bibliographical surveys is a prerequisite for compiling corpora suitable for ...
Ondelli, Stefano, Ziani, Paolo
core
Analisi della figura del contadino e della civilt\ue0 contadina nella storia del cinema ...
A.G. Mancino
core
Робоча програма навчальної дисципліни «Література італійськомовних країн» [PDF]
Робоча програма з предмету «Література італійськомовних країн» для магістрантів 2 курсу за спеціальністю 8.02030302 Філологія. Мова і література (італійська), галузі знань 0203 Гуманітарні науки 2016 р. – 22 c.
Бабенко, Валерія Олегівна
core
Contronarrazioni e nuove estetiche nell'Italia contemporanea. La produzione letteraria di Ubax Cristina Ali Farah [PDF]
Il presente saggio analizza la produzione letteraria della scrittrice somala italiana Ubax Cristina Ali Farah, una delle voci più significative della letteratura italiana postcoloniale.
Romeo, Caterina
core
M. SANTAGATA, L. CAROTTI, A. CASADEI, M. TAVONI, Il filo rosso. Antologia e storia [PDF]
Sin ...
Saura, A.Valeria
core +1 more source
Vincenzo Consolo: punto de unión entre Sicilia y España. Los treinta años de Il sorriso dell'ignoto marinaio [PDF]
Con ocasión del trigésimo aniversario de la publicación de Il sorriso dell’ignoto marinaio, hemos organizado las Jornadas Internacionales Vincenzo Consolo: punto de unión entre Sicilia y España. Los treinta años de Il sorriso dell’ignoto marinaio, que se
Adamo, Giuliana +10 more
core
Lessici, immagini, fuigure [PDF]
Oralidad y voz en el teatro contemporáneo entre España e Italia.Universidad de Málaga.
Ghignoli, Alessandro
core
«… tanquam in scena, recitatae sunt». Dimensione narrativa e scenica nelle "Facetiae" di Poggio Bracciolini [PDF]
Nella “Conclusione” al “Liber facetiarum”, Poggio Bracciolini ricorda il luogo in cui «come su un palcoscenico» molte delle sue facezie sono state recitate; si tratta del “Bugiale”, una stanza appartata del palazzo apostolico, dove sin dall’epoca di papa
BARBARO, Marta
core
La traduzione letteraria turco-catalano [PDF]
Quando si considera la relazione letteraria stabilita tra il turco e il catalano per mezzo della traduzione appare con evidenza la scarsità dei frutti di questa.
Kılıç, Suna, Yayinevi, Alef
core +1 more source
La vera battaglia. Italo Svevo, la cultura di massa e i media
Sono allo stesso tempo «giocattoli e ordigni» le pagine in cui Italo Svevo prende le distanze dalla letteratura di consumo del suo tempo, permettendo di sondare il complesso rapporto dello scrittore con la cultura di massa.
Sturmar, Barbara
core

