Results 81 to 90 of about 4,721 (129)
Роль засобів стилістичного синтаксису в створенні жіночих образів (на матеріалі американських фольклорних пісень) [PDF]
У статті досліджено стилістичні особливості синтаксичної організації американських фольклорних пісень. Розглянуто такі засоби стилістичного синтаксису, як повтор та його види, асиндетон, інверсія, еліпсис, емфатичні конструкції тощо.
Сташко, Г. І.
core
Wojenne i powojenne losy językoznawców wileńskich [PDF]
The author focuses, after brief outline of wartime highlights in the life of Professor Zygmunt Zagórski, on short biographical notes of prewar linguists from Wilno, who after the war moved to various research centres in Poland and abroad: Olgierd ...
Bednarczuk, Leszek
core +2 more sources
Absurd w japońskich filmach gore – stylistyka ero-guro-nansensu [PDF]
Japanese gore films are full of extreme eroticism and weird – as for a western viewer’s point of view ideas. It is not a coincidence, though, but an element of Japanese ero-guro-nansensu stylistics, which is present in Japanese gore cinema since 1970’s.
openaire +3 more sources
Wywiad w początkach swojej historii. Zmiany w realizacji gatunku [PDF]
Wywiad jako gatunek dziennikarski powstał w pierwszej połowie XIX w. Autorka bada, jak były konstruowane wywiady w pierwszym stuleciu swego istnienia. Materiału dostarcza antologia Wywiady prasowe wszech czasów, którą skonstruował Ch. Silvester.
Kita, Małgorzata
core +2 more sources
Stylistyka czy retoryka w wypowiedziach dziennikarskich? O błędzie w nazewnictwie, który ma konsekwencje semantyczne [PDF]
The confusion between stylistics and rhetoric is widespread, not only among journalists, but also researchers who do not fully understand the scope of these two fields of linguistics. The aim of this text is to demonstrate how this confusion leads to the sense of a text being erroneously interpreted.
openaire +3 more sources
Problems of specialist translations on examples of texts from domains like biology, biotechnology and medicine [PDF]
This article deals with the analysis of problems in translation of EU directives from English into Polish. The examples were taken from three directives regulating medicine, biology and biotechnology-related matters.
Kłos, Patrycja +2 more
core +2 more sources
In teaching of specialized translation not only terminology, but also stylistics plays great role. And if terminological problems are the central object in the dydactisc of specialized translation, then stylystic matters are regarded as peripheral. It appears however, that stylystics could be the key to the naturalness of translation, especially if it ...
openaire +2 more sources
Комические речевые акты в немецкоязычном диалогическом дискурсе [PDF]
Статья посвящена речеактовому анализу комических высказываний немецкоязычного диалогического дискурса. Выделяется два типа таких высказываний: шутки, которые не служат реализации определенных иллокуций, и высказывания, которые проявляют признаки ...
Безуглая, Л.Р. +1 more
core
Refleksja stylistyczna w Polsce w latach 1945–1959
This article discusses an important, though still insufficiently discussed, stage in the history of Polish stylistic thought. It spans the period from the revival of scientific life after World War II to the publication of Stylistyka polska (1959), a ...
KRZYSZTOF MAĆKOWIAK
doaj +1 more source
The aim of the work is to capture and interpret the changes of cognitive horizons, assumptions, attitudes and methods of an academic examination which took place in the contemporary stylistics under the influence of expansively developing studies on discourse.
openaire +2 more sources

