Results 1 to 10 of about 33 (32)
Nyelvi és kulturális kölcsönhatások interdiszciplináris keretben = Linguistic and Cultural Interactions – An Interdisciplinary Approach [PDF]
A Nyelvi és kulturális kölcsönhatások interdiszciplináris keretben című kötet az azonos elnevezéssel 2015 májusában Marosvásárhelyen megrendezett nemzetközi konferencia előadásainak válogatott, írott változatait tartalmazza megszerkesztett formában.
core
Nyelvelmélet és kontaktológia 2.
A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Elméleti Nyelvészeti és Magyar Nyelvészeti Tanszékei évenkénti műhelykonferenciájukat váltakozva a nyelvelmélet és a dialektológia, a nyelvelmélet és a kontaktológia, valamint a nyelvelmélet és a diakrónia ...
Agyagási, Klára +14 more
core +1 more source
A magyar-ukrán nyelvi kontaktusok tanulmányozása Kárpátalján szociolingvisztikai módszerekkel
https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/79591Резюме. Про угорсько-українські міжмовні контакти багато написано. Більшість наукових досліджень займались та займаються питаннями українських запозичень в угорських говорах (діалектах ...
Черничко Степан +3 more
core
Відображення угорсько-українських мовних контактів у мовленні жителів села Дерцен [PDF]
A harmadik fejezet Dercen, a kárpátaljai Munkácsi járásban található magyar többségű település részletes bemutatására vállalkozik, amely a magyar–ukrán nyelvi kapcsolatok vizsgálatának kulcsfontosságú helyszíne.
Кукрі Камілла, Kukri Kamilla
core
Egy-egy nyelv generációról generációra való módosulását és térbeli szétfejlődését, azaz, a nyelvtörténeti és a dialektális változásokat gyakran külső nyelvi hatások idézik elő.
Szentgyörgyi, Rudolf +20 more
core
Nyelvelmélet és dialektológia 2
E kötet a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészkarán 2011. november 15-16-án tartott "Nyelvelmélet és dialektológia" című műhelykonferencia anyagát adja közre.
Huszthy, Alma +14 more
core
Переклад художніх творів та трансляція культури (угорська версія "Лісової пісні" Лесі Українки)
A műfordítás jelentősége a kultúraközvetítés folyamatában kiemelkedő. A fordító nem csupán nyelvi eszközökkel ülteti át a szöveget, hanem kulturális rétegeket is közvetít; ezzel a célnyelvű olvasót bevezeti az eredeti forráskultúra világába, hidat ...
Лійвоі Аліз-Марія +1 more
core
Német-cseh-szlovák-magyar nyelvi kontaktusok a közép-európai konyhaművészet tükrében [PDF]
Tölgyesi Tamás
core

