Results 21 to 30 of about 4,389 (140)
Ardahan (Çıldır) Karapapak / Terekeme Ağzında Ünlü Uyumları ve Uyum Bozuklukları Üzerine
Karapapak / Terekeme Türklerinin tarihleriyle ilgili bilgileri, arşiv belgelerine dayanan verilerle takip etmek mümkündür. Bu, Karapapak / Terekemelerin bugünkü Gürcistan ve civarını çok eski tarihlerden beri yurt tuttuklarını gösterir.
Bahadır Güneş
doaj +1 more source
Sesbilim ve Sesbilgisi Alanlarında Türkiye Türkçesi Üzerine Yapılan Çalışmalar
Bu kaynakça, Johanson’un 1990 ; Krâmsky’nin 1990 ; Underhill’ın 1986 yıllarında yayım ladıkları Türkiye Türkçesi üzerine yapılmış çalışmaları içeren kaynakçaların genel nitelik taşıması, Demircan & Erözden’in 1990 - 1991 yıllarında Dilbilim Araştırmaları
Kenan Oturan, Mustafa Çakır
doaj
The relationship between the structure and socio-culturel crime case: The case of Malatya [PDF]
Teknolojik gelişmeler her alanda olduğu gibi dil çalışmalarındaki araştırma yöntemlerinde de bir takım değişiklikler meydana getirmektedir. Bu değişiklikler doğrultusunda, Bilgisayarlı Dilbilim gibi disiplinlerarası çalışma alanları oluşmakta ve ...
Karaoğlu, Serdar
core
Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo [PDF]
The codex Ashb. 1547 of the Biblioteca Mediceo-Laurenziana of Florence contains a substantial lexical and phraseological Italian-Arabic glossary, with two additional short chapters regarding Greek and Turkish. The manuscript, unpublished so far, probably
Rocchi, Luciano
core +1 more source
Synonymy and euphemısm (tabu) in Turkey Turkısh [PDF]
Bu çalışmada Anlam Bilimi’nin inceleme alanlarından biri olan eş anlam ve örtmece kelimeler üzerinde durulmuştur. Dil araştırmalarında “anlamdaş, eş manalı, eş anlamlı, müteradif, sinonim” terimleriyle karşılanan eş anlamlılığın tanımı genellikle ...
Özden, Halil İbrahim
core
"Türkiye Türkçesi Söz Dizimi" adlı kitabın tanıtımı.
Muhsin UYGUN
doaj
Doğumunun yetmişbirinci yılında Yahya Kemal Türkçesi [PDF]
Taha Toros Arşivi, Dosya No: 182-Yahya Kemal Beyatlı. Not: Gazetenin "Edebi Sohbetler" köşesinde yayımlanmıştır.İstanbul Kalkınma Ajansı (TR10/14/YEN/0033) İstanbul Development Agency (TR10/14/YEN ...
Banarlı, Nihad Sami
core
Bilgisayarlı çeviri, doğal diller arası metin çevirmede kullanılan farklı yöntem ve yazılımları araştırmayı amaçlayan bilgisayarlı dilbilim alt alanıdır.
N. Tayirova, M. Tekerek, U. Brimkulov
doaj
Milletler kültürel, ekonomik, siyasi ve askeri alanlarda birbirleri ile ilişki içerisindedir. Milletlerin dillerinin bu ilişkiden bağımsız olması ve etkiye kapalı olması düşünülemez.
Yunus İnanç
doaj +1 more source

