Results 101 to 110 of about 19,567 (153)
Świętego Atanazego List do Antiocheńczyków (Tomus ad Antiochenos)
...
Aleksander Gołda
doaj
Pierwsze polskie tłumaczenie Luzjad Camõesa
THE FIRST POLISH TRANSLATION OF CAMÕES’ LUSIADS This year we celebrate the 500th anniversary of the birth of Luis de Camões, Portugal’s greatest poet. For a translation scholar, this is a special occasion to mention the first Polish translation of The ...
J. Brzozowski
semanticscholar +1 more source
Tłumaczenie eksperymentu – dwa wiersze Daniiła Charmsa w przekładzie Wiktora Woroszylskiego
TRANSLATION OF THE EXPERIMENT – TWO POEMS BY DANIIL KHARMS TRANSLATED BY WIKTOR WOROSZYLSKI The article concerns two poems by Daniil Kharms (Нéтеперь and Фадеев, Калдеев и Пепермалдеев…) translated by Wiktor Woroszylski (Nieteraz and Fadiejew, Kałdiejew ...
A. Bednarczyk
semanticscholar +1 more source
Wattpad as a resource for literary studies. Quantitative and qualitative examples of the importance of digital social reading and readers' comments in the margins. [PDF]
Pianzola F, Rebora S, Lauer G.
europepmc +1 more source
Tłumaczenie tekstów aktów prawnych w kontekście ich wielopoziomowości
TRANSLATION OF LEGAL ACTS IN THE CONTEXT OF THEIR MULTI-LEVEL NATUREThe main aim of the article is to discuss the problem of translating legal texts from the perspective of their multi-level nature. The need to distinguish the descriptive, normative, and
K. Dąbrowski
semanticscholar +1 more source
List Hadriana o sprzedaży ryb w Eleusis IG II² 1103. Tekst, tłumaczenie, komentarz
W czasie swojego panowania cesarz Hadrian poświęcił wiele uwagi zaopatrzeniu w żywność miast państwa rzymskiego. Na podstawie inskrypcji IG II² 1103 autor omawia regulację cesarza dotyczącą handlu rybami w Atenach i ograniczenia roli pośredników w celu ...
Konrad Tadajczyk
semanticscholar +1 more source

