Results 81 to 90 of about 230,702 (176)
La filología clásica en el estudio del teatro jesuítico: el caso particular de Manuel Lassala. [PDF]
El presente artículo muestra la estrecha relación entre el teatro jesuítico y la filología clásica, incluyendo asimismo el problema de la expurgación de los textos teatrales clásicos.
Sebastiá Sáez, María
core +1 more source
Collezioni Basile e Ducrot. Mostra documentaria degli archivi [PDF]
La mostra permanente delle Collezioni Basile e Ducrot presso l’Edificio n. 14 (ex Facoltà di Architettura, oggi Dipartimento di Architettura) della Città Universitaria di Palermo (viale delle Scienze) consiste in una selezione di materiali documentari ...
Mauro, E, Sessa, E
core
Skills, Knowledge, and Status: The Career of an Early Modern Italian Surgeon. [PDF]
Savoia P.
europepmc +1 more source
'Fertility' and the Carnival 2: Popular Frazerism and the Reconfiguration of Tradition in Europe Today. [PDF]
Testa A.
europepmc +1 more source
O TEATRO ITALIANO GROTESCO DO PRIMEIRO NOVECENTO
Em 29 de maio de 1916 é representada A Máscara e o Vulto, que o autor luigi Chiarelli define como "um grotesco". Nos anos seguintes, vêm à ribalta peças de Rosso di San Secondo, Antonelli, etc. Fala-se de uma nova escola teatral italiana àqual é dado o nome da feliz expressão adotada por Chiarelli: ''grotesco". Os comediógrafos em questão rejeitam esta
openaire +2 more sources
[A stranger in the Congress. Ethnographic Evaluation of the XXIV Congress of Family and Community Medicine, Sevilla, 8-11 December 2004]. [PDF]
Santos Guerra MA.
europepmc +1 more source
Resenha sobre o livro Trabalho de Voz e Corpo de Zygmunt Molik: o legado de Jerzy Grotowski, composto a partir de entrevistas concedidas por Molik ao pesquisador italiano Giuliano Campo.
Ricardo Carlos Gomes (Universidade Federal de Ouro Preto – Ouro Preto, Brasil)
doaj
Il grande eclettico: Renato Simoni nel teatro italiano del primo Novecento
A. Gjata
semanticscholar +1 more source
De algum teatro (talvez) italiano
O texto dá conta de um workshop de tradução teatral no qual foram trabalhados três textos italianos: La venexiana (autor anónimo), Natale in casa Cupiello (Eduardo De Filippo) e Il primo miracolo del bambino Gesù (Dario Fo). São descritos os objectivos e os materiais selecionados, para se chegar a algumas conclusões ou considerações gerais.
openaire +1 more source
Le avanguardie storiche e la collaborazione interartistiche [PDF]
Bonciarelli, Sarah +1 more
core +1 more source

