Results 11 to 20 of about 13,324 (303)
Introducing a corpus of conversational stories. Construction and annotation of the Narrative Corpus [PDF]
Although widely seen as critical both in terms of its frequency and its social significance as a prime means of encoding and perpetuating moral stance and configuring self and identity, conversational narrative has received little attention in corpus ...
O'Donnell, Matthew Brook +1 more
core +1 more source
Extracting Multiword Expressions with a Semantic Tagger [PDF]
Automatic extraction of multiword expressions (MWE) presents a tough challenge for the NLP community and corpus linguistics. Although various statistically driven or knowledge-based approaches have been proposed and tested, efficient MWE extraction still
Rayson, P. +14 more
core +1 more source
Schweizer Text Korpus – Theoretische Grundlagen, Korpusdesign und Abfragemöglichkeiten [PDF]
The SWISS TEXT CORPUS (CHTK) has made it its goal to extensively document the German language of the 20th century in Switzerland. In this way, and in its parallel function as a sub-corpus of the Corpus C4, that will consist of 20 million text words ...
Bickel, Hans +4 more
core +1 more source
Etablering af et juridisk tekstkorpus
The project involves the collection of a corpus of English-French-Danish legal texts exemplifying different text types and different themes within the subject area of the law of contract. Each language will be represented by 1 million words.
Gunhild Dyrberg +3 more
doaj +1 more source
In 2004, at the time of the seminar on German Corpus Linguistics held at Neuchatel, no introduction to this subdiscipline of German Linguistics was available.
Gottfried Kolde
doaj +1 more source
COLLOCATIONS STUDY BASED ON THE TEXT CORPORA
The problem of extracting and studying collocations on the basis of linguistic corpora is considered. Such concepts of corpus linguistics as representativeness and the corpus volume, corpus manager (Concordance) and text corpora peculiarities are studied.
Tatyana Yurevna Paveleva
doaj +1 more source
Corpus-based translation research emerged in the late 1990s as a new area of research in the discipline of translation studies. It is informed by a specific area of linguistics known as corpus linguistics which involves the analysis of large corpora of ...
A. Kruger
doaj +1 more source
Linguistic Complexity: English vs. Polish, Text vs. Corpus
We analyze the rank-frequency distributions of words in selected English and Polish texts. We show that for the lemmatized (basic) word forms the scale-invariant regime breaks after about two decades, while it might be consistent for the whole range of ranks for the inflected word forms.
Jaroslaw Kwapien +2 more
openaire +2 more sources
Linguistic-computational approach to the tales of the Portuguese oral tradition: Lexicon and values
The intrinsic relationship between oral tradition tales and the transmission of values is generally taken for granted. However, all publications focusing on this topic simply mention the important role that oral tradition literature plays in the ...
Carlos Assunção +1 more
doaj +1 more source
A Linguistically Interpreted Corpus of German Newspaper Text
7 pages ...
Wojciech Skut +3 more
openaire +2 more sources

