Results 261 to 270 of about 322,077 (297)
Some of the next articles are maybe not open access.
Memory and Cognition, 1995
The effect of text difficulty on metamemory for narrative and expository text was investigated. In Experiment 1, we found an interaction between type of text and type of question (thematic or detailed). For readers of narrative texts, correlations between predicted and actual performance were highest for detailed questions, but this pattern was ...
Charles A Weaver, Charles A Weaver
exaly +3 more sources
The effect of text difficulty on metamemory for narrative and expository text was investigated. In Experiment 1, we found an interaction between type of text and type of question (thematic or detailed). For readers of narrative texts, correlations between predicted and actual performance were highest for detailed questions, but this pattern was ...
Charles A Weaver, Charles A Weaver
exaly +3 more sources
Influence of Text and Participant Characteristics on Perceived and Actual Text Difficulty
2013 46th Hawaii International Conference on System Sciences, 2013Because patients customarily receive medical text that is difficult to understand, we are developing a simplification algorithm to support simpler writing by medical professionals. Our algorithm relies on term familiarity and automatically suggests alternative wordings from different sources.
Obay Mouradi +3 more
openaire +1 more source
Prediction of reading difficulty in Russian academic texts
Journal of Intelligent & Fuzzy Systems, 2019Education policy makers view measuring academic texts readability and profiling classroom textbooks as a primary task of education management aimed at sustaining quality of reading programs. As Russian readability metrics, i.e. “objective” features of texts determining its complexity for readers, are still a research niche, we undertook a comparative ...
Valery D. Solovyev +3 more
openaire +2 more sources
The Difficulty of Translating Literary Texts
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 1999Abstract The purpose of this paper is twofold: (a) to show that translating literature is different from translating other texts, simply because literary texts contain features that are not common to ordinary texts. (b) to illustrate and more importantly highlight these issues for the translator in general and the Arabic translator in particular in ...
openaire +1 more source
STUDENT’S DIFFICULTIES ON WRITING DESCRIPTIVE TEXT
ENGLISH JOURNAL OF INDRAGIRI, 2023This research investigates an overview of students' difficulties in writing descriptive text through linguistic and psychology problems. This research presents a case study as qualitative research of students in eighth grade of SMP Darussalam Medan. The sample comprised 10 students (4 males and 6 females) through purposive sampling.
Sholihatul Hamidah Daulay +2 more
openaire +1 more source
Influences of Modality, Text Difficulty, and Processing Control on Inferences in Text Processing
1985The general aim of the present study was to investigate the influence of oral and written discourse media on various types of inferences in text processing. The special aim of the first experiment was to investigate the contribution of the processing control factor to the repeatedly observed modality effect in text processing.
Müsseler, J. +2 more
openaire +2 more sources
Characterizing Text Difficulty with Word Frequencies
Proceedings of the 11th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications, 2016Xiaobin Chen, Detmar Meurers
openaire +1 more source
A Survey on Recent Approaches to Question Difficulty Estimation from Text
ACM Computing Surveys, 2023Luca Benedetto +2 more
exaly
Difficulties of translating English military texts
2020В статье рассматривается проблема перевода военной терминологии с английского языка. Показано, что с помощью дословного перевода часто не удается правильно передать смысл текстов военной тематики. Приводятся результаты исследования, показывающие, с какими трудностями сталкиваются курсанты при переводе текстов военной тематики.
Andreev, D. I., Talagaeva, Y. A.
openaire +1 more source

