Results 11 to 20 of about 3,982,626 (329)
Tustep. Review of the Tübinger System von Textverarbeitungs-Programmen
This review deals with the Tübinger System von Textverarbeitungs-Programmen called TUSTEP. It describes some of the principal functions of TUSTEP, outlines sample use cases and shows benefits and downsides.
Christian Griesinger
doaj +1 more source
Multilingualism and Formulations of Scholarship: The Rosen Vocabulary [PDF]
The Rosen Vocabulary is an Old Babylonian bilingual text. Through an edition of this text, I argue that the ad-hoc mixed vocabularies known from the Old Babylonian period feature citations or allusions to literary compositions as well as subsequent ...
Jay Crisostomo
core +1 more source
Réflexions sur le choix du manuscrit de base aujourd’hui ou La précaution inutile ?
This article will study the role of base-manuscripts in contemporary editions of middle French texts. More specifically, it will consider the value of the external analysis of a manuscript, and assess its editorial relevance.
Olivier Delsaux, Tania Van Hemelryck
doaj +1 more source
Some of the most peculiar features of the manuscript troubadouresque tradition – few examples of genuine errors and textual contamination – make it particularly difficult to apply strictly on Lachmann's methodological principles when such texts are ...
Stefano Resconi
doaj +1 more source
This is an English translation of Emilie Du Châtelet's "Sur la liberté." This 18th century text discusses freedom of the will, determinism, and divine foreknowledge. Translated from French by Julia Jorati, with the help of Julie Roy.
du Châtelet, Émilie
core
Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine İlişkin Belgeler (20, 27, 28 ve 29. Yapraklar)
Sanskritçe Buddhāvataṁsaka-sūtra ‘çiçek bezeme sūtrası’ ve Çince tercümesiyle Huayan jing Budizmin en hacimli eserlerinden biridir. Buddhāvataṁsaka-sūtra Budizmin Çin’de oluşum gösteren ve daha sonra Doğu Asya’ya yayılan Huayan ekolünün de yazınsal ...
Uğur Uzunkaya, Tümer Karaayak
doaj +1 more source
Error-proof, high-performance, and context-aware gestures for interactive text edition
We present a straightforward solution to incorporate text-editing gestures to mixed-initiative user interfaces (MIUIs). Our approach provides (1) disambiguation from handwritten text, (2) edition context, (3) virtually perfect accuracy, and (4) a trivial
Luis A. Leiva, Vicente Alabau, E. Vidal
semanticscholar +1 more source
The project of editing the early Biographie W. A. Mozart’s (1828) by Georg Nikolaus Nissen (Nissen Online) began as part of the Digital Mozart-Edition (DME) at the Mozarteum Foundation Salzburg.
Anja Morgenstern, Agnes Amminger
doaj +1 more source
Le Roman de la Rose, de l’édition aux manuscrits
Among all the texts written in vernacular language, the Roman de la Rose has the most complex editorial history, due to the great number of its surviving manuscripts.
Philippe Frieden
doaj +1 more source

