Results 1 to 10 of about 361 (85)
MS № 1467 OF ARABIC SCRIPT MANUSCRIPTS COLLECTION OF THE MATENADARAN AS A NEWFOUND EXAMPLE OF THE "COLLECTION OF VERSE DICTIONARIES" [PDF]
The present article touches upon a series of Ottoman Turkish manuscripts from the Mate-nadaran's Arabic script manuscripts collection, an example of a unique collection in Otto-man Turkish manuscripts known as the "Collection of Verse Dictionaries" MS No.
ANI AVETISYAN
doaj +5 more sources
Fal – Fortune Telling from Chalil Juzefovich’s Tefsir (19th Century)
At the junction of the 20th–21st centuries more and more attention was being paid to the written heritage of Lithuanian Tatars. From 1997 to 2020 seven catalogues of Lithuanian Tatars manuscripts were published.
Galina Miškinienė
doaj +3 more sources
Manuskrip Beraksara Jawi Pada Khazanah Pustaka EAP British Library
Jawi script is Arabic/hijaiyah letters with 6 additional letters as local modifications which -when read or pronounced- form Malay words/sentences. This Jawi script is proof of the influence of Islam in the archipelago.
Rozib Sulistiyo +2 more
doaj +1 more source
Visual Features of Gilding of Qurans of the Collection of Sheikh Ahmad Jami (Study of Five Qurans from the Seljuk to the Qajar Periods) [PDF]
The repository of the codices preserved in Sheikh Ahmad-e Jami Mausoleum Complex in Torbat-e Jam County have yet neither been introduced nor studied. The objective of the present work is to describe and conduct a visual analysis of the ornamentations of ...
rosa nikzat, alireza sheikhi
doaj +1 more source
EARLY MANUSCRIPTS OF QURAN (THROUGH DATA OF HIJAZI CALLIGRAPHY AND ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE) [PDF]
(En) This research tackled the manuscripts of the early Quran (through the data of Hijazi calligraphy and archaeological evidence), reviewing the spelling phenomena that characterized Quran writing in close relation to the reality of Arabic writing.
Yasser Ismail Abdel Salam +1 more
doaj +1 more source
An Arab View of Derouche's Book: The Arabic Manuscript in Light of the Inscriptions Through the Arabic translation version issued by the Arabic Manuscripts Institute in 1437 AH / 2016 CEThe research deals with the response to a part of the book of the ...
Ahmed Abdelkawy Mohamed
doaj +1 more source
THE COLLECTION OF OTTOMAN TURKISH MANUSCRIPTS OF THE MATENADARAN AND THE DESCRIPTION METHODOLOGY [PDF]
The Mashtots Institute of Ancient Manuscripts “Matenadaran” is one of the richest manuscript depositories of the world. It holds 20,310 unities in different languages (Old Armenian, Ottoman Turkish with Armenian letters, Georgian, Latin, Greek, Hebrew ...
Avetisyan Ani
doaj +1 more source
A text criticism of Hikayat Si Miskin: A textological study of writing and use of letters
This research aim to describe a textological study of the issue of how the Hikayat Si Miskin manuscript text from the Harvad University - Houghton Library/ ms_Indo_18-METS collection was translated into handwritten Arabic-Malay script, the appearance of
Nurizzati Nurizzati +5 more
doaj +1 more source
Research objectives: Attribution and description of the anonymous manuscript, conventionally named “History of Crimea”, from the collection of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences.
Kozintcev M.A.
doaj +1 more source
Galina Miškinienė The Summary Catalogue of Lithuanian Tatar Manuscripts in Arabic Script: the Collection in Grodno Religion History Museum One of the main tasks in year 2007 was composition of summary catalogue of Lithuanian Tatar manuscripts in Arabic
Галина Мишкинене
doaj +1 more source

