Results 71 to 80 of about 5,440 (209)

English phraseological units of speech behavior reflecting household realities

open access: yesBulletin of the Karaganda University. Philology series
The article considers the role of phraseologisms with the meaning of speech behavior in the English language. The aim of the study is the identification of the English phraseologisms with the meaning of speech behavior defining the phraseologisms ...
I. Turlybekova, S. Nurkenova
semanticscholar   +1 more source

Syntactic and phraseological complexity in Chinese as a second language adapted teaching materials

open access: yesThe Modern Language Journal, Volume 109, Issue 2, Page 326-343, Summer 2025.
Graphical abstract: Abstract The adjustment of syntactic and phraseological complexity is a key consideration in text adaptation. However, research on this topic in the context of Chinese as a second language (CSL) remains limited. Using 700 CSL reading texts graded following the newly issued Chinese Proficiency Grading Standards for International ...
Jifeng Wu   +4 more
wiley   +1 more source

THE STRUCTURAL AND SEMANTIC ANALYSIS OF THE ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE MEANING “PERSON’S CHARACTER”

open access: yesPhilology. Theory & Practice, 2018
The article studies the questions of the lexical system of the English language, namely phraseology. Recognition of the systemic organization of groups of phraseological units makes it possible to establish the specificity of the group of phraseological units with the meaning “person’s character”, its semantic and structural-grammatical subtypes. It is
Nataliya Vladimirovna Kharitonova   +2 more
openaire   +1 more source

Linguocultural analysis of phraseological units with the meaning «hospitality» in the Russian and Persian languages

open access: yesPhilology at MGIMO, 2020
Phraseologisms as a part of cultural heritage contain the experiences, thoughts and traditions passed from one generation to another over millennia both orally and in writing. The object of this research work is a phraseological unit in the Russian and Persian languages.
Ahmadi Mireyla   +2 more
openaire   +2 more sources

Some lexical, grammatical and functional features of phraseological units in English and Albanian [PDF]

open access: yes, 2016
The task of defining what an idiomatic expression is remains still a rather difficult one. The border between literal and idiomatic expressions is still controversial. The difficulty in defining phraseological unitss is due to several factors.
Vora, Rovena
core  

New directions in corpus-based translation studies [PDF]

open access: yes, 2015
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades.
Fantinuoli, Claudio, Zanettin, Federico
core   +1 more source

Visual representations of energy and chemical bonding in biology and chemistry textbooks: A case study of ATP hydrolysis

open access: yesBiochemistry and Molecular Biology Education, Volume 53, Issue 3, Page 274-285, May/June 2025.
Abstract Energy is a crosscutting concept in science, but college students often perceive a mismatch between how their biology and chemistry courses discuss the topic. The challenge of reconciling these disciplinary differences can promote faulty reasoning—for example, biology students often develop the incorrect idea that breaking bonds is exothermic ...
Mingyu Yang   +3 more
wiley   +1 more source

The Peculiarities Of Functioning Of Bibleisms In The English-Speaking Internet Communication [PDF]

open access: yes, 2013
The subject of the article is the study of phraseological units containing Bibleisms in modern English language.The aim of the article is to present a complex and diverse nature of the Bibleisms, to study the Biblical expressions’ usage referring to ...
Zhulkevska, Tetiana
core  

Drivers of differentiation between EU Member‐states in the UN General Assembly

open access: yesEuropean Journal of Political Research, Volume 64, Issue 2, Page 834-850, May 2025.
Abstract The European Union (EU) has laboured hard to gain the right to make oral interventions in the United Nations General Assembly (UNGA) in pursuit of a more active international role. At the same time, though, EU member‐states continue to take the floor to make their own interventions, thus differentiating – but not necessarily distancing – their
SPYROS BLAVOUKOS, IOANNIS GALARIOTIS
wiley   +1 more source

Analysing Phraseological Units in Legal Translation: Evaluation of Translation Errors for the English-Spanish Language Pair [PDF]

open access: yes, 2018
This paper describes a contrastive case study carried out with a sample of second-year undergraduate students studying a BA in Translation at the University of Westminster (UoW).
Buendia Castro, M.   +3 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy