Results 11 to 20 of about 1,303 (106)

Pons per Danuvium ductus.Date noi despre podul lui Constantin cel Mare dintre Oescus și Sucidava [PDF]

open access: yesCercetări Arheologice, 2022
Constantine the Great inaugurated his bridge across the Danube between Oescus (Ghighen) and Sucidava (Celei) on July 5, 328. It was first mentioned by Sextus Aurelius Victor, in Liber de Caesaribus, 41.18, and then by late chronographers during the VII ...
Ioan Carol Opriș   +10 more
doaj   +1 more source

'Nobody has ever seen God': the denial of the possibility of mystical experiences in eighth- and eleventh-century Byzantium [PDF]

open access: yes, 2018
In scholarly treatments of Byzantine mysticism the eighth, ninth and tenth centuries are given short shrift. Authors deal at length with the seventh-century authors John Climacus, Maximus the Confessor and Thalassius the Libyan and then immediately ...
Krausmüller, Dirk
core   +2 more sources

An 'earthquake' in Britain in 664 [PDF]

open access: yes, 2005
There is good reason to doubt the soundness of a record in the Irish annals of an earthquake in Britain in 664. It appears that a metaphorical reference to a disturbance in the church there, namely, the contentious synod of Whitby, has been interpreted
Woods, David
core   +1 more source

4th сentury Councils in the Chronicle of Theophanes Confessor [PDF]

open access: yesВестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия ИИ. История, история Русской Православной Церкви
The "Chronography" of St. Theophanes the Confessor contains accounts of the First and Second Ecumenical Councils, as well as several other councils held in the IVth century in Tyre, Antioch, Milan, Serdica, Alexandria, Lampsacia, Tyana, Illyricum, and ...
Olga Izotova
doaj   +1 more source

A Fragment from Chronicle of George Synkellos in Slavonic Translation

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета. Серия 4. История, регионоведение, международные отношения, 2019
The only fragment from the Chronicle of George Synkellos in Slavic translation is found in a chronographic compilation known in five Russian witnesses of the 15th – 16th cc.
Anna-Maria Totomanova
doaj   +1 more source

Parabiblical and Biblical Chronographic Compilations in Simeon’s Bulgaria

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета. Серия 4. История, регионоведение, международные отношения, 2017
The paper explores the role of a lost Byzantine chronographic compilation in shaping Bulgarian historiographic model in the early 10th c. The compilation was translated into Bulgarian by order of Tsar Simeon the Great and survived in five Russian copies ...
Anna-Maria Totomanova
doaj   +1 more source

The Defence of the Long Walls of Thrace (Μακρά Τείχη τῆς Θρᾴκης) under Justinian the Great (527–565 A.D.) [PDF]

open access: yes, 2012
The paper discusses the question of the defence of the Long Walls of Thrace (Μακρά Τείχη τῆς Θρᾴκης) or the Anastasian Wall (Αναστάσειο Τείχος) under Justinian the Great (527–565 A.D.).
Wiewiorowski, Jacek
core   +1 more source

Life of Saint Nikephoros of Sebaze as an Illustration of the Perception of the Iconoclastic Era by the Byzantines in Later Times (Including Russian Translation of the Life)

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета. Серия 4. История, регионоведение, международные отношения, 2019
Introduction. This work is concerned with the perception of the iconoclastic era in the Life of St. Nikephoros of Sebaze preserved in the form of enkomion written by an anonymous author presumably in the mid 10th century, and to clarify some details of ...
Tatyana A. Senina (Nun Kassia)
doaj   +1 more source

Adomnán, Arculf and the mosque on the Temple Mount [PDF]

open access: yes, 2016
Adomnán preserves the earliest surviving account in Latin of a mosque on the Temple Mount in Jerusalem, but his account poses a number of problems to students of Umayyad Jerusalem.
Woods, David
core   +1 more source

A Lost Byzantine Chronicle in Slavic Translation

open access: yesStudia Ceranea, 2011
Until recently the so-called Slavic version of the Chronicle of George Synkellos has not been paid proper attention. The attribution of Vasilij Istrin who in the beginning of the 20th c identified the Slavic text as a translation from an abridged ...
Anna Maria Totomanova
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy