Nas uñas, nas mans ou nos pés, has salir a quen es. Así se fala na Chan / ‘Nas uñas, nas mans ou nos pés, has salir a quen es’. The way people from A Chan speak [PDF]
Compilación de máis de 1200 unidades fraseolóxicas do lugar da Chan, pertencente á parroquia de Santiago de Tortoreos, As Neves, Pontevedra, elaborada entre os meses de xaneiro e xullo de 2014. // A more than 1200 phraseological units compilation from
Fernando Groba Bouza
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 3 / Phraseology and Paroemiology from Sebil, 3 [PDF]
Recadádiva de material fraseolóxico feita no ano 1983 por Manuel Escariz Asorey e nos anos 2014 e 2015 pola autora en Sebil, aldea do concello de Cuntis (Pontevedra). // Edition of phraseological material compiled in 1983 by Manuel Escariz Asorey and in
M. ª Victoria Cerviño Ferrín
doaj
Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro [PDF]
Edición dun manuscrito de 1935 que recolle as paremias máis usadas naquela data en Grou, unha aldea do suroeste de Galicia. // Edition of a manuscript dated of 1935 which compiles the most used idioms by that date in Grou, a village located in the ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj
Outros lances nos laños do Morrazo. Nova recollida de unidades fraseolóxicas / A fresh haul from the deeps of O Morrazo: New collection of phraseological units [PDF]
Edición de material fraseolóxico inédito recollido entre 2005 e 2011 na Península do Morrazo. Sinálanse variantes vivas e inéditas e ocasionalmente algunhas recollidas en traballos doutros autores.
Salvador Castro Otero +5 more
doaj
Fraseoloxía do noroeste de Valdeorras / Phraseology of Northwestern Valdeorras [PDF]
Compilación de material fraseolóxico dos concellos de Petín, A Rúa e Vilamartín de Valdeorras elaborada entre os anos 2013 e 2014. // Compilation of phraseological material from the municipalities of Petín, A Rúa and Vilamartín de Valdeorras ...
Noelia Estévez Rionegro
doaj
Botando unhas liñas no mar do Morrazo / Putting some lines in the sea of Morrazo [PDF]
Recadádiva de material fraseolóxico inédito recollido na Península do Morrazo entre 2011 e 2016. // Unpublished phraseological material compiled between 2011-2016 in the Peninsula do Morrazo.
Salvador Castro Otero +6 more
doaj
‘Hai cousas que parecen lousas’. Unha nova achega á fraseoloxía do Cachafeiro (Forcarei) / Hai cousas que parecen lousas’. A new approach to the phraseology of Cachafeiro (Forcarei) [PDF]
Edición de 542 locucións, fórmulas e refráns recollidos no Cachafeiro (Forcarei) entre 2005 e 2017. // Edition of 542 locutions, formulae and proverbs collected in O Cachafeiro (Forcarei) between 2005 and 2017.
Ramón Anxo Martíns Seixo
doaj
Fraseoloxía de Matamá (Vigo) [PDF]
Edición de 251 locucións e fórmulas recollidas na freguesía de Matamá (Vigo) nos anos 2000, 2001 e 2009. // Edition of 251 locutions and formulae compiled in Matamá (Vigo) in 2000, 2001 and 2009.
Anxos Hermida Alonso
doaj
Pataqueiras e Radieschen: fraseoloxía da morte en alemán e galego / ‘Pataqueiras’ and ‘Radieschen’: Phraseology of death in German and Galician [PDF]
O obxectivo deste traballo é describir os campos icónicos máis produtivos e rastrexar a ligazón cultural que ten a fraseoloxía do alemán e do galego no campo semántico da morte e buscar converxencias e diverxencias.
Patricia Buján Otero
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1 / Phraseology and paroemiology of Sebil,1 [PDF]
Recadádiva de material fraseolóxico feita entre o 2008 e a actualidade en Sebil, aldea do concello de Cuntis (Pontevedra). // A miscellany of phraseological material compiled from 2008 until the present time in Sebil, a small village in the ...
M. ª Victoria Cerviño Ferrín
doaj

