Results 71 to 80 of about 4,507 (117)

Significacións gramaticais e sentidos colocacionais: ¿máis ca unha simple coincidencia? [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2006
O artigo pon de relevo a grande área de intersección semántica que existe entre o conxunto de sentidos vehiculados mediante flexemas e derivatemas, por unha banda, e mediante colocacións léxicas, por outra.
Xavier Blanco Escoda
doaj  

Traducíon y formación de géneros: la antología de la literatura fantástica de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo.

open access: yesAletria: Revista de Estudos de Literatura, 2015
La Antología de la literatura fantástica es una antología singular en la historia de las literaturas hispánicas. Compilada por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, se ha transformado en un clásico del idioma aunque la mayoría de sus ...
Walter Carlos Costa
doaj   +1 more source

Achegas a un dicionario de refráns galego-castelán, castelán-galego [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2003
Monográfico. Este terceiro número de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía da autoría de María do Rosario Soto Arias. Nela ofrécenos equivalencias castelás duns 4.400 refráns galegos e as equivalencias galegas duns 4.100 refráns casteláns ...
María Rosario Soto Arias
doaj  

Tradición, (re)tradución e reformulación na General Estoria e na Estoria de Troya afonsinas á luz dun testemuño indirecto do séc. XIV

open access: yesE-Spania, 2012
Le processus de conformation de la General Estoria, plus précisément de l’Estoria de Troya intégrée dans la deuxième partie de la compilation alphonsine, peut être recherché à partir de deux témoignages manuscrits indirects du XIVe siècle : le ms. 10.146
Ricardo Pichel Gotérrez
doaj   +1 more source

Violencia simbólica, violencia real: a cultura que nos agrede [PDF]

open access: yes, 2014
[RESUMO] A persistencia dos valores sexistas patriarcais no pensamento hexemónico das nosas sociedades explica a continuidade nas agresións ás mulleres e nenas a pesar das medidas policiais e xudiciais contra a violencia de xénero.
Martín Lucas, Belén
core  

La rebelión de los instintos vitales

open access: yesIdeas y Valores, 1980
Este texto es la conferencia de Herbert Marcuse el 18 de mayo de 1979 en el 6° coloquio "Römerberg" de Frankfurt. El original alemán apareció en "Psychologie heute", VI, No. 9, Weinheim, Sep. de 1979.
Herbert Marcuse, Guillermo Hoyos (trad.)
doaj  

Os libros dun romántico: a bibliofilia de Jacobo María de Parga y Puga [PDF]

open access: yes, 2012
[Resumo]Analízase a colección de libros doada á Universidade de Santiago polo político galego Jacobo María de Parga y Puga, incluíndo o catálogo destes libros realizado polos seus testamentarios en 1853.
Varela-Orol, Concha
core   +1 more source

Unha tradución ó galego da Proverbiorum et sententiarum persicarum centuria de Levin Warner (1644) / A translation to Galician of Levin Warner's “Proverbiorum ac Sententiarum Persicarum Centuria” (1644) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2015
En 1644 publicouse en Leiden a Proverbiorum et sententiarum Persicarum Centuria. Preséntase aquí a que posiblemente sexa a primeira tradución a unha lingua moderna deste traballo, ó galego neste caso. Abrindo as fronteiras da fraseoloxía actual búscase,
Francisco Millán Rodríguez
doaj  

A relevancia da teoría da modelabilidade de Valerii Mokienko a través da súa monografía Fraseoloxía Eslava (1980/trad. 2000) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2004
Neste artigo póñense de manifesto os puntos máis innovadores e decisivos da teoría de Mokienko presentes no seu volume Fraseoloxía Eslava (1980/1989), traducido en 2000 por E. Guerbek.
Carmen Mellado Blanco
doaj  

Free and Open Source Software in language mediator education:The MINTRAD Project

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2013
The paper provides a description of the main objectives pursued and results obtained by the “Grupo de Estudos das Tecnoloxías Libres da Tradución (GETLT)”[1] during the implementation of the MINTRAD project focusing on the compilation of Free and Open ...
Marta Garcia-Gonzalez
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy