Results 101 to 110 of about 792 (178)

Detecció de problemes terminològics en la traducció del /ncatalà a l’anglès de cartes i menús de diferents restaurants

open access: yes
Aquest treball ens endinsa en la terminologia culinària i en les dificultats que sorgeixen en la transferència d'elements culturals. A través de l'anàlisi de cartes i menús, s'exposen els onze elements més rellevants que permeten reflexionar sobre la ...
González Piera, Alba
core  

Modeval 2: Construcció d'un model europeu d'avaluació dels coneixements bàsics

open access: yes
Modeval 2: Construcció d'un model europeu d'avaluació dels coneixements bàsics. És un projecte de Transferència d'Innovació finançat per la Comissió Europea dins del programa Life Long Learning, subprograma Leonardo Da Vinci (LdV).
López Palma, Fernando   +10 more
core   +1 more source

POESÍA CORPORAL/DANZA VERBAL: UNA LECTURA COMPARADA DE HNUY ILLA

open access: yes452ºF, 2014
El espectáculo Hnuy illa (2008), coproducción de Kukai-Tanttaka, se articuló en la intersección entre danza y poesía. Este espectáculo de danza está basado en el imaginario poético del escritor vasco Joseba Sarrionandia.
Iratxe Retolaza
doaj  

GORPUTZ POESIA/ HITZEZKO DANTZA: HNUY ILLAREN IRAKURKETA KONPARATUA

open access: yes, 2014
L’espectacle Hnuy illa (2008), coproducció de Kukai-Tanttaka, es va articular en la intersecció entre dansa i poesia. Aquest espectacle de dansa es basa en l’imaginari poètic de l’escriptor basc Joseba Sarrionandia.
Retolaza, Iratxe
core  

IFIGÊNIA TRANSCULTURAL: UM CASO DE TRADUÇÃO CULTURAL

open access: yesRevista Brasileira de Literatura Comparada
Este ensaio aborda “pervivências” do humanismo greco-romano, no filme O Sacrifício do cervo sagrado, de Yorgos Lanthimos (2017), que reinventa o mito grego de Ifigênia, a partir do peculiar processo de transferência de ideias, valores, símbolos etc. via
Carlinda Fragale Pate Nuñez
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy