Results 231 to 240 of about 1,432,014 (291)
Embodied empathy in translation studies: enhancing global readers' cognitive and emotional engagement with translations of traditional Chinese medicine terminology. [PDF]
Zhou T, Wang J.
europepmc +1 more source
The ART of evidence-based care: proof of concept of a novel strategy to accelerate research translation in health organisations. [PDF]
Harding KE +8 more
europepmc +1 more source
Processing effects of L1/L2 from L3 in translation recognition paradigm: an exploratory ERP study. [PDF]
Zhaksylykkyzy K +4 more
europepmc +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Variational Translation Theory: An Emerging Translation Theory
2020This chapter mainly introduces the differences and connections between variational translation and variational translation theory, the context of establishing this theory, and the system of variational translation theory. In addition, the necessity and probability of establishing variational translation theory are highlighted and elaborated in detail ...
Zhonglian Huang, Yongzhong Zhang
openaire +1 more source
2023
Abstract This chapter examines the various translation theories and methodologies that inform our readings of the reception of this Sanskrit examined in this volume. It looks at how these theories permitted seemingly contradictory messages. It also asks a more general hermeneutical question regarding translation itself.
openaire +1 more source
Abstract This chapter examines the various translation theories and methodologies that inform our readings of the reception of this Sanskrit examined in this volume. It looks at how these theories permitted seemingly contradictory messages. It also asks a more general hermeneutical question regarding translation itself.
openaire +1 more source
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2015
Translation Studies is an academic discipline that has managed to establish itself as such thanks to the research and theoretical reflection on its main object of study, i.e. translation. Yet, given the applied nature of this field, there is some disagreement as to whether translation theory is relevant in the practice of translation.
Rosa Agost, Pilar Ordóñez López
openaire +1 more source
Translation Studies is an academic discipline that has managed to establish itself as such thanks to the research and theoretical reflection on its main object of study, i.e. translation. Yet, given the applied nature of this field, there is some disagreement as to whether translation theory is relevant in the practice of translation.
Rosa Agost, Pilar Ordóñez López
openaire +1 more source
Anarchy is What Translators Make of It? Translating Theory and Translation Theories
2021Drawing on the ‘cultural turn’ in Translation Studies, this chapter addresses the problem of equivalence and symmetry in meaning. It problematises how the concept of anarchy was translated into ‘anarsṃi’ in the Turkish translation of Alexander Wendt’s seminal 1992 article ‘Anarchy Is What States Make of It’ and argues that the concept has a very ...
openaire +1 more source
Underpinning Translation Theory
Target. International Journal of Translation Studies, 1993Abstract This article suggests that the discomfort with translation theory felt by some translation scholars arises from the fact that translation theory has tended to undermine itself, and hence translation studies as such, by questioning the existence of its own subject matter.
openaire +1 more source

