Results 21 to 30 of about 203,440 (311)

Translation activities on oral translation and written translation

open access: yes, 2021
Translation activities and studies from one language to another must be carried out to understand the thoughts, ideas, culture, and knowledge of other nations who have different styles.
Woang, James P.
core   +1 more source

Allusions in Kipling's "Just So Stories" and Their Armenian Interpretations

open access: yesArmenian Folia Anglistika, 2015
Kipling's stories, often referred to as 'a great chronicle of primal fables' (Green 1971), are very expressive due to the unique style of the author.
Seda Gabrielyan
doaj   +1 more source

New directions in corpus-based translation studies [PDF]

open access: yes, 2015
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades.
Niemietz, Paula   +14 more
core   +1 more source

The Interpretation of Metamorphosis as a Narrative Device in George MacDonald’s Fairy Tales

open access: yesArmenian Folia Anglistika, 2014
The following article is an attempt to study metamorphosis as a narrative device in Scottish fairy tale writer George MacDonald’s fairy tales. Due to a closer study of the theoretical background of metamorphosis and the analyses of the examples it ...
Diana Hayroyan
doaj   +1 more source

Private education in Crimea in the 19th-early 20th centuries: background, foundation, structure [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2020
The social development process taking place in Russian Federation, the development of new democratic society and its integration into the world and European cultural and educational space have led to an active innovational increase of pedagogical concept
Shushara Tatiana   +2 more
doaj   +1 more source

Translation of Literary Texts from Theories to Implementation: Review a Translation from Russian Language [PDF]

open access: yes̒Ilm-i Zabān, 2021
The translation of literary works and texts as one of the most difficult and controversial types of translation has always been the subject of discussion and study of linguists in the world.
Zeinab Asadi Sangachin   +1 more
doaj   +1 more source

Secondary Multimodal Discourse of the Modern English Mass Culture as a Phenomenon of the Convergence Culture

open access: yesПсихолінгвістика, 2019
The article focuses on psycholinguistic features of the secondary multimodal discourse of the modern English mass culture as a linguistic, social and cultural phenomenon and a specific type of communication with a peculiar context.
Mariia Kuznetsova
doaj   +1 more source

Concept TOLERANCE OF INTELLIGENCE SERVICE in psycholinguistic dimension

open access: yesПсихолінгвістика, 2019
The article concentrates on the role of the concepts TOLERANCE OF INTELLIGENCE SERVICE, DIE TOLERANZ DES SICHERHEITSDIENSTES, ТОЛЕРАНТНОСТЬ СПЕЦСЛУЖБЫ, ТОЛЕРАНТНІСТЬ СПЕЦСЛУЖБИ in institutional discourse practice, which is a testimony of positive ...
Ludmyla Yudko
doaj   +1 more source

African Literature in Translation: Towards Adopting a Minor Translation Theory [PDF]

open access: yesMedia and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal, 2023
Building on a comparative literary analysis of two translated African short stories, this article examines whether culture-specific metaphors and symbolisms effectively enrich the texture of a translated text or detract the reader from following the ...
Bethlehem Attfield
doaj   +1 more source

Exploring Translations Theories

open access: yesCadernos de Tradução, 2016
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p214O presente é uma tradução do capítulo Descriptions - the intellectual background, que complementa o capítulo 5 do livro Exploring Translations Studies (2010), de Anthony Pym. O capítulo traça a ligação entre o Formalismo Russo e algumas vertentes dos Estudos da Tradução surgidas ao longo do século XIX ...
Pym, Anthony   +3 more
openaire   +5 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy