Results 241 to 250 of about 63,711 (284)
Some of the next articles are maybe not open access.

The Textual Base for Modern Translations of the Old Testament

Review & Expositor, 2011
This article discusses the history of scholarly texts of the Hebrew Bible up to the Biblia Hebraica Quinta, which is currently being published in individual fascicles at the rate of one or two volumes a year. It also helps the reader understand why translations of the Bible in English are sometimes so different even though the translators almost ...
Rolf Schäfer, Roger Omanson
openaire   +1 more source

On Translating the Old Testament: the Achievement of William Tyndale

Reformation, 1996
If a text is to be translated, it must first be understood. The translator's understanding will depend both on his prior knowledge of the source language and on his skill in applying that knowledge to the text. However, his understanding of the text does not wholly determine the words and syntactic constructions that he will select in the target ...
openaire   +1 more source

Specific traits of the Croatian Glagolitic Translation of the Old Testament

1998
Pour une etude plus approfondie sur la traduction vieux-slave des textes bibliques en redaction croate, nous avons choisi des rares textes du Livre de Job: chapitres 38 et 39. On retrouve ces chapitres uniquement dans deux breviaires croato-glagolitiques: 5emebreviaire de Vatican (Vat5) de 1379, breviaire de Moscou (Mos) de 1442.
openaire  

Home - About - Disclaimer - Privacy