Active, strategic reading for translation trainees: Foundations for transactional methods
The often-neglected issue of reading—a skill that is inextricable from translation--affects virtually every aspect of a translator trainee’s profile, from resourcing skills to background knowledge to linguistic competence itself.
Kelly Washbourne
doaj
Tłumaczenie a vista w dydaktyce innych rodzajów translacji a wyniki ankiety ogólnopolskiej [PDF]
This paper focuses on the findings of a 2018/2019 survey on sight translation in translator/interpreter training conducted at Polish universities. The questionnaire comprised of 26 questions about sight translation as an additional tool in translator ...
Monika Nader-Cioczek
doaj +1 more source
The role of automated evaluation techniques in online professional translator training. [PDF]
Munkova D, Munk M, Benko Ľ, Hajek P.
europepmc +1 more source
Despite frogs avoiding low temperatures, examination of four salamander species revealed that none avoided cold and all possessed cold tolerance. Functional analysis of TRPM8, a cold sensor, showed that all salamander TRPM8s had lost their cold sensitivity.
Tadahiro Sawao +3 more
wiley +1 more source
The intricacies of voicing over documentaries from English into Arabic: implications for translator training. [PDF]
Thawabteh MA, Al-Adwan A.
europepmc +1 more source
Marketing and Advertising Translation: Humans vs Machines in the field of cosmetics [PDF]
This undergraduate thesis focuses on a very specific field of specialized translation: advertising and marketing translation. Indeed, the high degree of specialization involved in this activity provides a testing ground for a reconsideration of the ...
Alonso del Caño, Carmen
core
Digital twins to accelerate target identification and drug development for immune‐mediated disorders
Digital twins integrate patient‐derived molecular and clinical data into personalised computational models that simulate disease mechanisms. They enable rapid identification and validation of therapeutic targets, prediction of drug responses, and prioritisation of candidate interventions.
Anna Niarakis, Philippe Moingeon
wiley +1 more source
La lingüística aplicada en el currículum del traductor. Algunas consideraciones didácticas [PDF]
El artículo reflexiona en torno a la llamada lingüística aplicada a la traducción como materia que conforma el currículum del traductor e intérprete en las universidades españolas. Más en concreto, aborda la caracterización pedagógica de esta materia que,
García Izquierdo, Isabel
core +1 more source
Rapid screening of staphylokinase protein variants using an unpurified cell‐free expression system
An unpurified cell‐free protein synthesis (CFPS) platform enables rapid functional screening of staphylokinase variants. Direct plasminogen‐activation assays performed in microplate format provide real‐time activity readouts, allowing rapid identification and ranking of variants with improved or reduced fibrinolytic activity without protein ...
Maria Tomková +3 more
wiley +1 more source
Towards an Automatic Dictation System for Translators: the TransTalk Project
Professional translators often dictate their translations orally and have them typed afterwards. The TransTalk project aims at automating the second part of this process.
Brousseau, Julie +5 more
core +1 more source

